SGGSAng 334Raag GauriKabir Ji11 linesBhagat Kabir Ji

gauVI ]

gourree ||

Gauree:

suriq isimRiq duie kµnI muMdw pr imiq bwhir iKMQw ]

surath simrith dhue kannee mundhaa paramith baahar khinthhaa ||

Let contemplation and intuitive meditation be your two ear-rings, and true wisdom your patched overcoat.

suMn guPw mih Awsxu bYsxu klp ibbrijq pMQw ]1]

aucwrx klp: polw bolo (ASuD: kl`p); ib-brijq

sunn gufaa mehi aasan baisan kalap bibarajith panthhaa ||1||

In the cave of silence, dwell in your Yogic posture; let the subjugation of desire be your spiritual path. ||1||

myry rwjn mY bYrwgI jogI ]

maerae raajan mai bairaagee jogee ||

O my King, I am a Yogi, a hermit, a renunciate.

mrq n sog ibEgI ]1] rhwau ]

marath n sog biougee ||1|| rehaao ||

I do not die or suffer pain or separation. ||1||Pause||

KMf bRhmMf mih isM|I myrw btUAw sBu jgu BsmwDwrI ]

khandd brehamandd mehi sinn(g)ee maeraa battooaa sabh jag bhasamaadhhaaree ||

The solar systems and galaxies are my horn; the whole world is the bag to carry my ashes.

qwVI lwgI iqRplu pltIAY CUtY hoie pswrI ]2]

thaarree laagee thripal palatteeai shhoottai hoe pasaaree ||2||

Eliminating the three qualities and finding release from this world is my deep meditation. ||2||

mnu pvnu duie qUµbw krI hY jug jug swrd swjI ]

man pavan dhue thoonbaa karee hai jug jug saaradh saajee ||

My mind and breath are the two gourds of my fiddle, and the Lord of all the ages is its frame.

iQru BeI qMqI qUtis nwhI Anhd ikMgurI bwjI ]3]

thhir bhee thanthee thoottas naahee anehadh kinguree baajee ||3||

The string has become steady, and it does not break; this guitar vibrates with the unstruck melody. ||3||

suin mn mgn Bey hY pUry mwieAw fol n lwgI ]

aucwrx mgn: polw bolo

sun man magan bheae hai poorae maaeiaa ddol n laagee ||

Hearing it, the mind is enraptured and becomes perfect; it does not waver, and it is not affected by Maya.

khu kbIr qw kau punrip jnmu nhI Kyil gieE bYrwgI ]4]2]53]

kahu kabeer thaa ko punarap janam nehee khael gaeiou bairaagee ||4||2||53||

Says Kabeer, the bairaagee, the renunciate, who has played such a game, is not reincarnated again into the world of form and substance. ||4||2||53||