SGGSAng 909Raag RamkaliMahalla 329 linesGuru Amar Das Ji

rwmklI mhlw 3 ]

aucwrx rwmklI mh`lw qIjw

raamakalee mehalaa 3 ||

Raamkalee, Third Mehl:

Bgiq Kjwnw gurmuiK jwqw siqguir bUiJ buJweI ]1]

aucwrx bU`iJ; bu`JweI

bhagath khajaanaa guramukh jaathaa sathigur boojh bujhaaee ||1||

The treasure of devotional worship is revealed to the Gurmukh; the True Guru has inspired me to understand this understanding. ||1||

sMqhu gurmuiK dyie vifAweI ]1] rhwau ]

santhahu guramukh dhaee vaddiaaee ||1|| rehaao ||

O Saints, the Gurmukh is blessed with glorious greatness. ||1||Pause||

sic rhhu sdw shju suKu aupjY kwmu kRoDu ivchu jweI ]2]

sach rehahu sadhaa sehaj sukh oupajai kaam krodhh vichahu jaaee ||2||

Dwelling always in Truth, celestial peace wells up; sexual desire and anger are eliminated from within. ||2||

Awpu Coif nwm ilv lwgI mmqw sbid jlweI ]3]

aap shhodd naam liv laagee mamathaa sabadh jalaaee ||3||

Eradicating self-conceit, remain lovingly focused on the Naam, the Name of the Lord; through the Word of the Shabad, burn away possessiveness. ||3||

ijs qy aupjY iqs qy ibnsY AMqy nwmu sKweI ]4]

jis thae oupajai this thae binasai anthae naam sakhaaee ||4||

By Him we are created, and by Him we are destroyed; in the end, the Naam will be our only help and support. ||4||

sdw hjUir dUir nh dyKhu rcnw ijin rcweI ]5]

sadhaa hajoor dhoor neh dhaekhahu rachanaa jin rachaaee ||5||

He is ever-present; don't think that He is far away. He created the creation. ||5||

scw sbdu rvY Gt AMqir scy isau ilv lweI ]6]

sachaa sabadh ravai ghatt anthar sachae sio liv laaee ||6||

Deep within your heart, chant the True Word of the Shabad; remain lovingly absorbed in the True Lord. ||6||

sqsµgiq mih nwmu inrmolku vfY Bwig pwieAw jweI ]7]

sathasangath mehi naam niramolak vaddai bhaag paaeiaa jaaee ||7||

The Priceless Naam is in the Society of the Saints; by great good fortune, it is obtained. ||7||

Brim n BUlhu siqguru syvhu mnu rwKhu iek TweI ]8]

bharam n bhoolahu sathigur saevahu man raakhahu eik thaaee ||8||

Do not be deluded by doubt; serve the True Guru, and keep your mind steady in one place. ||8||

ibnu nwvY sB BUlI iPrdI ibrQw jnmu gvweI ]9]

bin naavai sabh bhoolee firadhee birathhaa janam gavaaee ||9||

Without the Name, everyone wanders around in confusion; they waste away their lives in vain. ||9||

jogI jugiq gvweI hµFY pwKMif jogu n pweI ]10]

jogee jugath gavaaee handtai paakhandd jog n paaee ||10||

Yogi, you have lost the Way; you wander around confused. Through hypocrisy, Yoga is not attained. ||10||

isv ngrI mih Awsix bYsY gur sbdI jogu pweI ]11]

siv nagaree mehi aasan baisai gur sabadhee jog paaee ||11||

Sitting in Yogic postures in the City of God, through the Word of the Guru's Shabad, you shall find Yoga. ||11||

Dwqur bwjI sbid invwry nwmu vsY min AweI ]12]

dhhaathur baajee sabadh nivaarae naam vasai man aaee ||12||

Restrain your restless wanderings through the Shabad, and the Naam will come to dwell in your mind. ||12||

eyhu srIru srvru hY sMqhu iesnwnu kry ilv lweI ]13]

eaehu sareer saravar hai santhahu eisanaan karae liv laaee ||13||

This body is a pool, O Saints; bathe in it, and enshrine love for the Lord. ||13||

nwim iesnwnu krih sy jn inrml sbdy mYlu gvweI ]14]

naam eisanaan karehi sae jan niramal sabadhae mail gavaaee ||14||

Those who cleanse themselves through the Naam, are the most immaculate people; through the Shabad, they wash off their filth. ||14||

qRY gux Acyq nwmu cyqih nwhI ibnu nwvY ibnis jweI ]15]

thrai gun achaeth naam chaethehi naahee bin naavai binas jaaee ||15||

Trapped by the three qualities, the unconscious person does not think of the Naam; without the Name, he wastes away. ||15||

bRhmw ibsnu mhysu qRY mUriq iqRguix Brim BulweI ]16]

aucwrx bRhmw: 'bR' dulwvw rihq bolo

brehamaa bisan mehaes thrai moorath thrigun bharam bhulaaee ||16||

The three forms of Brahma, Vishnu and Shiva are trapped in the three qualities, lost in confusion. ||16||

gurprswdI iqRkutI CUtY cauQY pid ilv lweI ]17]

aucwrx iqR-kutI: polw bolo (ASuD: iqRku`tI)

gur parasaadhee thrikuttee shhoottai chouthhai padh liv laaee ||17||

By Guru's Grace, this triad is eradicated, and one is lovingly absorbed in the fourth state. ||17||

pMifq pVih piV vwdu vKwxih iqMnw bUJ n pweI ]18]

aucwrx bU`J

panddith parrehi parr vaadh vakhaanehi thinnaa boojh n paaee ||18||

The Pandits, the religious scholars, read, study and discuss the arguments; they do not understand. ||18||

ibiKAw mwqy Brim Bulwey aupdysu khih iksu BweI ]19]

aucwrx mwqy: Bwrw krky bolo

bikhiaa maathae bharam bhulaaeae oupadhaes kehehi kis bhaaee ||19||

Engrossed in corruption, they wander in confusion; who can they possibly instruct, O Siblings of Destiny? ||19||

Bgq jnw kI aUqm bwxI juig juig rhI smweI ]20]

bhagath janaa kee ootham baanee jug jug rehee samaaee ||20||

The Bani, the Word of the humble devotee is the most sublime and exalted; it prevails throughout the ages. ||20||

bwxI lwgY so giq pwey sbdy sic smweI ]21]

baanee laagai so gath paaeae sabadhae sach samaaee ||21||

One who is committed to this Bani is emancipated, and through the Shabad, merges in Truth. ||21||

kwieAw ngrI sbdy Kojy nwmu nvµiniD pweI ]22]

aucwrx kWieAW; nvµ-in`iD

kaaeiaa nagaree sabadhae khojae naam navan nidhh paaee ||22||

One who searches the village of the body, through the Shabad, obtains the nine treasures of the Naam. ||22||

mnsw mwir mnu shij smwxw ibnu rsnw ausqiq krweI ]23]

manasaa maar man sehaj samaanaa bin rasanaa ousathath karaaee ||23||

Conquering desire, the mind is absorbed in intuitive ease, and then one chants the Lord's Praises without speaking. ||23||

loiex dyiK rhy ibsmwdI icqu Aidsit lgweI ]24]

loein dhaekh rehae bisamaadhee chith adhisatt lagaaee ||24||

Let your eyes gaze upon the Wondrous Lord; let your consciousness be attached to the Unseen Lord. ||24||

Aidstu sdw rhY inrwlmu joqI joiq imlweI ]25]

adhisatt sadhaa rehai niraalam jothee joth milaaee ||25||

The Unseen Lord is forever absolute and immaculate; one's light merges into the Light. ||25||

hau guru swlwhI sdw Awpxw ijin swcI bUJ buJweI ]26]

aucwrx bU`J; bu`JweI

ho gur saalaahee sadhaa aapanaa jin saachee boojh bujhaaee ||26||

I praise my Guru forever, who has inspired me to understand this true understanding. ||26||

nwnku eyk khY bynµqI nwvhu giq piq pweI ]27]2]

naanak eaek kehai baenanthee naavahu gath path paaee ||27||2||11||

Nanak offers this one prayer: through the Name, may I find salvation and honor. ||27||2||11||