rwmklI mhlw 3 ]
aucwrx rwmklI mh`lw qIjw
raamakalee mehalaa 3 ||
Raamkalee, Third Mehl:
hir kI pUjw dulµB hY sMqhu khxw kCU n jweI ]1]
har kee poojaa dhulanbh hai santhahu kehanaa kashhoo n jaaee ||1||
It is so hard to obtain that devotional worship of the Lord, O Saints. It cannot be described at all. ||1||
sMqhu gurmuiK pUrw pweI ]
santhahu guramukh pooraa paaee ||
O Saints, as Gurmukh, find the Perfect Lord,
nwmo pUj krweI ]1] rhwau ]
naamo pooj karaaee ||1|| rehaao ||
And worship the Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause||
hir ibnu sBu ikCu mYlw sMqhu ikAw hau pUj cVweI ]2]
har bin sabh kishh mailaa santhahu kiaa ho pooj charraaee ||2||
Without the Lord, everything is filthy, O Saints; what offering should I place before Him? ||2||
hir swcy BwvY sw pUjw hovY Bwxw min vsweI ]3]
har saachae bhaavai saa poojaa hovai bhaanaa man vasaaee ||3||
Whatever pleases the True Lord is devotional worship; His Will abides in the mind. ||3||
pUjw krY sBu loku sMqhu mnmuiK Qwie n pweI ]4]
poojaa karai sabh lok santhahu manamukh thhaae n paaee ||4||
Everyone worships Him, O Saints, but the self-willed manmukh is not accepted or approved. ||4||
sbid mrY mnu inrmlu sMqhu eyh pUjw Qwie pweI ]5]
sabadh marai man niramal santhahu eaeh poojaa thhaae paaee ||5||
If someone dies in the Word of the Shabad, his mind become immaculate, O Saints; such worship is accepted and approved. ||5||
pivq pwvn sy jn swcy eyk sbid ilv lweI ]6]
pavith paavan sae jan saachae eaek sabadh liv laaee ||6||
Sanctified and pure are those true beings, who enshrine love for the Shabad. ||6||
ibnu nwvY hor pUj n hovI Brim BulI lokweI ]7]
bin naavai hor pooj n hovee bharam bhulee lokaaee ||7||
There is no worship of the Lord, other than the Name; the world wanders, deluded by doubt. ||7||
gurmuiK Awpu pCwxY sMqhu rwm nwim ilv lweI ]8]
guramukh aap pashhaanai santhahu raam naam liv laaee ||8||
The Gurmukh understands his own self, O Saints; he lolvingly centers his mind on the Lord's Name. ||8||
Awpy inrmlu pUj krwey gur sbdI Qwie pweI ]9]
aapae niramal pooj karaaeae gur sabadhee thhaae paaee ||9||
The Immaculate Lord Himself inspires worship of Him; through the Word of the Guru's Shabad, it is accepted and approved. ||9||
pUjw krih pru ibiD nhI jwxih dUjY Bwie mlu lweI ]10]
poojaa karehi par bidhh nehee jaanehi dhoojai bhaae mal laaee ||10||
Those who worship Him, but do not know the Way, are polluted with the love of duality. ||10||
gurmuiK hovY su pUjw jwxY Bwxw min vsweI ]11]
guramukh hovai s poojaa jaanai bhaanaa man vasaaee ||11||
One who becomes Gurmukh, knows what worship is; the Lord's Will abides within his mind. ||11||
Bwxy qy siB suK pwvY sMqhu AMqy nwmu sKweI ]12]
bhaanae thae sabh sukh paavai santhahu anthae naam sakhaaee ||12||
One who accepts the Lord's Will obtains total peace, O Saints; in the end, the Naam will be our help and support. ||12||
Apxw Awpu n pCwxih sMqhu kUiV krih vifAweI ]13]
apanaa aap n pashhaanehi santhahu koorr karehi vaddiaaee ||13||
One who does not understand his own self, O Saints, falsely flatters himself. ||13||
pwKMif kInY jmu nhI CofY lY jwsI piq gvweI ]14]
paakhandd keenai jam nehee shhoddai lai jaasee path gavaaee ||14||
The Messenger of Death does not give up on those who practices hypocrisy; they are dragged away in disgrace. ||14||
ijn AMqir sbdu Awpu pCwxih giq imiq iqnhI pweI ]15]
jin anthar sabadh aap pashhaanehi gath mith thin hee paaee ||15||
Those who have the Shabad deep within, understand themselves; they find the way of salvation. ||15||
eyhu mnUAw suMn smwiD lgwvY joqI joiq imlweI ]16]
eaehu manooaa sunn samaadhh lagaavai jothee joth milaaee ||16||
Their minds enter into the deepest state of Samaadhi, and their light is absorbed into the Light. ||16||
suix suix gurmuiK nwmu vKwxih sqsµgiq mylweI ]17]
sun sun guramukh naam vakhaanehi sathasangath maelaaee ||17||
The Gurmukhs listen constantly to the Naam, and chant it in the True Congregation. ||17||
gurmuiK gwvY Awpu gvwvY dir swcY soBw pweI ]18]
guramukh gaavai aap gavaavai dhar saachai sobhaa paaee ||18||
The Gurmukhs sing the Lord's Praises, and erase self-conceit; they obtain true honor in the Court of the Lord. ||18||
swcI bwxI scu vKwxY sic nwim ilv lweI ]19]
saachee baanee sach vakhaanai sach naam liv laaee ||19||
True are their words; they speak only the Truth; they lovingly focus on the True Name. ||19||
BY Bµjnu Aiq pwp inKMjnu myrw pRBu AMiq sKweI ]20]
aucwrx Aiq: polw bolo
bhai bhanjan ath paap nikhanjan maeraa prabh anth sakhaaee ||20||
My God is the Destroyer of fear, the Destroyer of sin; in the end, He is our only help and support. ||20||
sBu ikCu Awpy Awip vrqY nwnk nwim vifAweI ]21]3]
sabh kishh aapae aap varathai naanak naam vaddiaaee ||21||3||12||
He Himself pervades and permeates everything; O Nanak, glorious greatness is obtained through the Naam. ||21||3||12||