SGGSAng 1149Raag BhaironMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

BYrau mhlw 5 ]

aucwrx BYrau mh`lw pMjvw

bhairo mehalaa 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

mnu qnu rwqw rwm rµig crxy ]

aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo

man than raathaa raam rang charanae ||

My mind and body are imbued with the Love of the Lord's Feet.

srb mnorQ pUrn krxy ]

sarab manorathh pooran karanae ||

All the desires of my mind have been perfectly fulfilled.

AwT phr gwvq Bgvµqu ]

aath pehar gaavath bhagavanth ||

Twenty-four hours a day, I sing of the Lord God.

siqguir dIno pUrw mMqu ]1]

sathigur dheeno pooraa manth ||1||

The True Guru has imparted this perfect wisdom. ||1||

so vfBwgI ijsu nwim ipAwru ]

so vaddabhaagee jis naam piaar ||

Very fortunate are those who love the Naam, the Name of the Lord.

iqskY sµig qrY sMswru ]1] rhwau ]

this kai sang tharai sansaar ||1|| rehaao ||

Associating with them, we cross over the world-ocean. ||1||Pause||

soeI igAwnI ij ismrY eyk ]

soee giaanee j simarai eaek ||

They are spiritual teachers, who meditate in remembrance on the One Lord.

so Dnvµqw ijsu buiD ibbyk ]

so dhhanavanthaa jis budhh bibaek ||

Wealthy are those who have a discriminating intellect.

so kulvµqw ij ismrY suAwmI ]

so kulavanthaa j simarai suaamee ||

Noble are those who remember their Lord and Master in meditation.

so piqvµqw ij Awpu pCwnI ]2]

so pathivanthaa j aap pashhaanee ||2||

Honorable are those who understand their own selves. ||2||

gurprswid prmpdu pwieAw ]

gur parasaadh param padh paaeiaa ||

By Guru's Grace, I have obtained the supreme status.

gux guopwl idnu rYin iDAwieAw ]

aucwrx goupwl: gupwl bolo

gun guopaal dhin rain dhhiaaeiaa ||

Day and night I meditate on the Glories of God.

qUty bµDn pUrn Awsw ]

thoottae bandhhan pooran aasaa ||

My bonds are broken, and my hopes are fulfilled.

hir ky crx ird mwih invwsw ]3]

har kae charan ridh maahi nivaasaa ||3||

The Feet of the Lord now abide in my heart. ||3||

khu nwnk jw ky pUrn krmw ]

kahu naanak jaa kae pooran karamaa ||

Says Nanak, one whose karma is perfect

so jnu AwieAw pRB kI srnw ]

so jan aaeiaa prabh kee saranaa ||

That humble being enters the Sanctuary of God.

Awip pivqu pwvn siB kIny ]

aap pavith paavan sabh keenae ||

He himself is pure, and he sanctifies all.

rwm rswiexu rsnw cIn@y ]4]35]48]

raam rasaaein rasanaa cheenhae ||4||35||48||

His tongue chants the Name of the Lord, the Source of Nectar. ||4||35||48||