gurpRswid Awpn Awpu suJY ]
aucwrx su`JY
gur prasaadh aapan aap sujhai ||
By Guru's Grace, one understands himself;
iqs kI jwnhu iqRsnw buJY ]
aucwrx buJY: polw bolo
this kee jaanahu thrisanaa bujhai ||
Know that then, his thirst is quenched.
swDsµig hir hir jsu khq ]
saadhhasang har har jas kehath ||
In the Company of the Holy, one chants the Praises of the Lord, Har, Har.
srb rog qy Ehu hir jnu rhq ]
sarab rog thae ouhu har jan rehath ||
Such a devotee of the Lord is free of all disease.
Anidnu kIrqnu kyvl bK´wnu ]
aucwrx bK´wnu: biKAwnu bolo
anadhin keerathan kaeval bakhyaan ||
Night and day, sing the Kirtan, the Praises of the One Lord.
igRhsq mih soeI inrbwnu ]
grihasath mehi soee nirabaan ||
In the midst of your household, remain balanced and unattached.
eyk aUpir ijsu jn kI Awsw ]
eaek oopar jis jan kee aasaa ||
One who places his hopes in the One Lord
iqs kI ktIAY jm kI Pwsw ]
this kee katteeai jam kee faasaa ||
The noose of Death is cut away from his neck.
pwrbRhm kI ijsu min BUK ]
aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
paarabreham kee jis man bhookh ||
One whose mind hungers for the Supreme Lord God,
nwnk iqsih n lwgih dUK ]4]
naanak thisehi n laagehi dhookh ||4||
O Nanak, shall not suffer pain. ||4||