Awsw mhlw 4]
aucwrx Awsw mh`lw cauQw
aasaa mehalaa 4 ||
Aasaa, Fourth Mehl:
min nwmu jpwnw hir hir min Bwnw hir Bgq jnw min cwau jIau ]
man naam japaanaa har har man bhaanaa har bhagath janaa man chaao jeeo ||
One who chants the Naam, the Name of the Lord, Har, Har in his mind - the Lord is pleasing to his mind. In the mind of the devotees there is a great yearning for the Lord.
jo jn mir jIvy iqn@ AMimRqu pIvy min lwgw gurmiq Bwau jIau ]
jo jan mar jeevae thinh anmrith peevae man laagaa guramath bhaao jeeo ||
Those humble beings who remain dead while yet alive, drink in the Ambrosial Nectar; through the Guru's Teachings, their minds embrace love for the Lord.
min hir hir Bwau guru kry pswau jIvn mukqu suKu hoeI ]
man har har bhaao gur karae pasaao jeevan mukath sukh hoee ||
Their minds love the Lord, Har, Har, and the Guru is Merciful to them. They are Jivan Mukta - liberated while yet alive, and they are at peace.
jIvix mrix hir nwim suhyly min hir hir ihrdY soeI ]
jeevan maran har naam suhaelae man har har hiradhai soee ||
Their birth and death, through the Name of the Lord, are illustrious, and in their hearts and minds, the Lord, Har, Har, abides.
min hir hir visAw gurmiq hir risAw hir hir rs gtwk pIAwau jIau ]
man har har vasiaa guramath har rasiaa har har ras gattaak peeaao jeeo ||
The Name of the Lord, Har, Har, abides in their minds, and through the Guru's Teachings, they savor the Lord, Har, Har; they drink in the sublime essence of the Lord with abandon.
min nwmu jpwnw hir hir min Bwnw hir Bgq jnw min cwau jIau ]1]
man naam japaanaa har har man bhaanaa har bhagath janaa man chaao jeeo ||1||
One who chants the Naam, the Name of the Lord, Har, Har, in his mind - the Lord is pleasing to his mind. In the mind of the devotees there is such a great yearning for the Lord. ||1||
jig mrxu n BwieAw inq Awpu lukwieAw mq jmu pkrY lY jwie jIau ]
aucwrx mq: polw bolo
jag maran n bhaaeiaa nith aap lukaaeiaa math jam pakarai lai jaae jeeo ||
The people of the world do not like death; they try to hide from it. They are afraid that the Messenger of Death may catch them and take them away.
hir AMqir bwhir hir pRBu eyko iehu jIAVw riKAw n jwie jIau ]
har anthar baahar har prabh eaeko eihu jeearraa rakhiaa n jaae jeeo ||
Inwardly and outwardly, the Lord God is the One and Only; this soul cannot be concealed from Him.
ikau jIau rKIjY hir vsqu loVIjY ijskI vsqu so lY jwie jIau ]
kio jeeo rakheejai har vasath lorreejai jis kee vasath so lai jaae jeeo ||
How can one keep one's soul, when the Lord wishes to have it? All things belong to Him, and He shall take them away.
mnmuK krx plwv kir Brmy siB AauKD dwrU lwie jIau ]
manamukh karan palaav kar bharamae sabh aoukhadhh dhaaroo laae jeeo ||
The self-willed manmukhs wander around in pathetic lamentation, trying all medicines and remedies.
ijskI vsqu pRBu ley suAwmI jn aubry sbdu kmwie jIau ]
jis kee vasath prabh leae suaamee jan oubarae sabadh kamaae jeeo ||
God, the Master, unto whom all things belong, shall take them away; the Lord's servant is redeemed by living the Word of the Shabad.
jig mrxu n BwieAw inq Awpu lukwieAw mq jmu pkrY lY jwie jIau ]2]
aucwrx mq: polw bolo
jag maran n bhaaeiaa nith aap lukaaeiaa math jam pakarai lai jaae jeeo ||2||
The people of the world do not like death; they try to hide from it. They are afraid that the Messenger of Death may catch them and take them away. ||2||
Duir mrxu ilKwieAw gurmuiK sohwieAw jn aubry hir hir iDAwin jIau ]
dhhur maran likhaaeiaa guramukh sohaaeiaa jan oubarae har har dhhiaan jeeo ||
Death is pre-ordained; the Gurmukhs look beauteous, and the humble beings are saved, meditating on the Lord, Har, Har.
hir soBw pweI hir nwim vifAweI hir drgh pYDy jwin jIau ]
har sobhaa paaee har naam vaddiaaee har dharageh paidhhae jaan jeeo ||
Through the Lord they obtain honor, and through the Lord's Name, glorious greatness. In the Court of the Lord, they are robed in honor.
hir drgh pYDy hir nwmY sIDy hir nwmY qy suKu pwieAw ]
har dharageh paidhhae har naamai seedhhae har naamai thae sukh paaeiaa ||
Robed in honor in the Court of the Lord, in the perfection of the Lord's Name, they obtain peace through the Lord's Name.
jnm mrx dovY duK myty hir rwmY nwim smwieAw ]
janam maran dhovai dhukh maettae har raamai naam samaaeiaa ||
The pains of both birth and death are eliminated, and they merge into the Name of the Lord.
hirjn pRBu ril eyko hoey hirjn pRBu eyk smwin jIau ]
har jan prabh ral eaeko hoeae har jan prabh eaek samaan jeeo ||
The Lord's servants meet with God and merge into Oneness. The Lord's servant and God are one and the same.
Duir mrxu ilKwieAw gurmuiK sohwieAw jn aubry hir hir iDAwin jIau ]3]
dhhur maran likhaaeiaa guramukh sohaaeiaa jan oubarae har har dhhiaan jeeo ||3||
Death is pre-ordained; the Gurmukhs look beauteous, and the humble beings are saved, meditating on the Lord, Har, Har. ||3||
jgu aupjY ibnsY ibnis ibnwsY lig gurmuiK AsiQru hoie jIau ]
jag oupajai binasai binas binaasai lag guramukh asathhir hoe jeeo ||
The people of the world are born, only to perish, and perish, and perish again. Only by attaching oneself to the Lord as Gurmukh, does one become permanent.
guru mMqRü idRVwey hir rsik rswey hir AMimRqu hir muiK coie jIau ]
aucwrx mMqRü: AONkV rwry nUµ lw ky---
gur manthra dhrirraaeae har rasak rasaaeae har anmrith har mukh choe jeeo ||
The Guru implants His Mantra within the heart, and one savors the sublime essence of the Lord; the Ambrosial Nectar of the Lord trickles into his mouth.
hir AMimRq rsu pwieAw muAw jIvwieAw iPir bwhuiV mrxu n hoeI ]
aucwrx muAw: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUAw, moAw)
har anmrith ras paaeiaa muaa jeevaaeiaa fir baahurr maran n hoee ||
Obtaining the Ambrosial Essence of the Lord, the dead are restored to life, and do not die again.
hir hir nwmu Amrpdu pwieAw hir nwim smwvY soeI ]
har har naam amar padh paaeiaa har naam samaavai soee ||
Through the Name of the Lord, Har, Har, one obtains the immortal status, and merges into the Lord's Name.
jn nwnk nwmu ADwru tyk hY ibnu nwvY Avru n koie jIau ]
jan naanak naam adhhaar ttaek hai bin naavai avar n koe jeeo ||
The Naam, the Name of the Lord, is the only Support and Anchor of servant Nanak; without the Naam, there is nothing else at all.
jgu aupjY ibnsY ibnis ibnwsY lig gurmuiK AsiQru hoie jIau ]4]4]6]
jag oupajai binasai binas binaasai lag guramukh asathhir hoe jeeo ||4||6||13||
The people of the world are born, only to perish, and perish, and perish again. Only by attaching oneself to the Lord as Gurmukh, does one become permanent. ||4||6||13||