SGGSAng 845Raag BilavalMahalla 526 linesGuru Arjan Dev Ji

iblwvlu mhlw 5 CMq

aucwrx iblwvlu mh`lw pMjvw Cµq

bilaaval mehalaa 5 shhantha

Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

mMgl swju BieAw pRBu Apnw gwieAw rwm ]

mangal saaj bhaeiaa prabh apanaa gaaeiaa raam ||

The time of rejoicing has come; I sing of my Lord God.

AibnwsI vru suixAw min aupijAw cwieAw rwm ]

abinaasee var suniaa man oupajiaa chaaeiaa raam ||

I have heard of my Imperishable Husband Lord, and happiness fills my mind.

min pRIiq lwgY vfY BwgY kb imlIAY pUrn pqy ]

aucwrx pqy: polw bolo

man preeth laagai vaddai bhaagai kab mileeai pooran pathae ||

My mind is in love with Him; when shall I realize my great good fortune, and meet with my Perfect Husband?

shjy smweIAY goivMdu pweIAY dyhu sKIey moih mqy ]

aucwrx m`qy

sehajae samaaeeai govindh paaeeai dhaehu sakheeeae mohi mathae ||

If only I could meet the Lord of the Universe, and be automatically absorbed into Him; tell me how, O my companions!

idnu rYix TwFI krau syvw pRBu kvn jugqI pwieAw ]

dhin rain thaadtee karo saevaa prabh kavan jugathee paaeiaa ||

Day and night, I stand and serve my God; how can I attain Him?

ibnvµiq nwnk krhu ikrpw lYhu moih liV lwieAw ]1]

binavanth naanak karahu kirapaa laihu mohi larr laaeiaa ||1||

Prays Nanak, have mercy on me, and attach me to the hem of Your robe, O Lord. ||1||

BieAw smwhVw hir rqnu ivswhw rwm ]

aucwrx s-mwhVw

bhaeiaa samaaharraa har rathan visaahaa raam ||

Joy has come! I have purchased the jewel of the Lord.

KojI Koij lDw hir sMqn pwhw rwm ]

aucwrx l`Dw

khojee khoj ladhhaa har santhan paahaa raam ||

Searching, the seeker has found the Lord with the Saints.

imly sMq ipAwry dieAw Dwry kQih AkQ bIcwro ]

milae santh piaarae dhaeiaa dhhaarae kathhehi akathh beechaaro ||

I have met the Beloved Saints, and they have blessed me with their kindness; I contemplate the Unspoken Speech of the Lord.

iek iciq iek min iDAwie suAwmI lwie pRIiq ipAwro ]

eik chith eik man dhhiaae suaamee laae preeth piaaro ||

With my consciousness centered, and my mind one-pointed, I meditate on my Lord and Master, with love and affection.

kr joiV pRB pih kir ibnµqI imlY hir jsu lwhw ]

kar jorr prabh pehi kar binanthee milai har jas laahaa ||

With my palms pressed together, I pray unto God, to bless me with the profit of the Lord's Praise.

ibnvµiq nwnk dwsu qyrw myrw pRBu Agm AQwhw ]2]

binavanth naanak dhaas thaeraa maeraa prabh agam athhaahaa ||2||

Prays Nanak, I am Your slave. My God is inaccessible and unfathomable. ||2||

swhw Atlu gixAw pUrn sµjogo rwm ]

aucwrx At`lu

saahaa attal ganiaa pooran sanjogo raam ||

The date for my wedding is set, and cannot be changed; my union with the Lord is perfect.

suKh smUh BieAw gieAw ivjogo rwm ]

sukheh samooh bhaeiaa gaeiaa vijogo raam ||

I am totally at peace, and my separation from Him has ended.

imil sMq Awey pRB iDAwey bxy Acrj jw\IAW ]

aucwrx Ac-rj

mil santh aaeae prabh dhhiaaeae banae acharaj jaanjeeaaan ||

The Saints meet and come together, and meditate on God; they form a wondrous wedding party.

imil iekqR hoey shij Foey min pRIiq aupjI mw\IAw ]

aucwrx iek`qR

mil eikathr hoeae sehaj dtoeae man preeth oupajee maanjeeaa ||

Gathering together, they arrive with poise and grace, and love fills the minds of the bride's family.

imil joiq joqI Eiq poqI hir nwmu siB rs Bogo ]

mil joth jothee outh pothee har naam sabh ras bhogo ||

Her light blends with His Light, through and through, and everyone enjoys the Nectar of the Lord's Name.

ibnvµiq nwnk sB sµiq mylI pRBu krx kwrx jogo ]3]

binavanth naanak sabh santh maelee prabh karan kaaran jogo ||3||

Prays Nanak, the Saints have totally united me with God, the All-powerful Cause of causes. ||3||

Bvnu suhwvVw Driq sBwgI rwm ]

aucwrx s-BwgI: 'B' dI ApnI Avwj

bhavan suhaavarraa dhharath sabhaagee raam ||

Beautiful is my home, and beauteous is the earth.

pRBu Gir AwieAVw gur crxI lwgI rwm ]

prabh ghar aaeiarraa gur charanee laagee raam ||

God has entered the home of my heart; I touch the Guru's feet.

gur crx lwgI shij jwgI sgl ieCw puMnIAw ]

gur charan laagee sehaj jaagee sagal eishhaa punneeaa ||

Grasping the Guru's feet, I awake in peace and poise. All my desires are fulfilled.

myrI Aws pUrI sMq DUrI hir imly kMq ivCuµinAw ]

maeree aas pooree santh dhhooree har milae kanth vishhunniaa ||

My hopes are fulfilled, through the dust of the feet of the Saints. After such a long separation, I have met my Husband Lord.

Awnµd Anidnu vjih vwjy Ahµmiq mn kI iqAwgI ]

aanandh anadhin vajehi vaajae ahan math man kee thiaagee ||

Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; I have forsaken my stubborn-minded intellect.

ibnvµiq nwnk srix suAwmI sµqsµig ilv lwgI ]4]1]

binavanth naanak saran suaamee santhasang liv laagee ||4||1||

Prays Nanak, I seek the Sanctuary of my Lord and Master; in the Society of the Saints, I am lovingly attuned to Him. ||4||1||