Awsw mhlw 3 pMcpdy ]
aucwrx Awsw mh`lw qIjw pMc-pdy
aasaa mehalaa 3 panchapadhae ||
Aasaa, Third Mehl, Panch-Padas:
sbid mrY iqsu sdw Anµd ]
sabadh marai this sadhaa anandh ||
One who dies in the Word of the Shabad, finds eternal bliss.
siqgur Byty gur goibMd ]
sathigur bhaettae gur gobindh ||
He is united with the True Guru, the Guru, the Lord God.
nw iPir mrY n AwvY jwie ]
naa fir marai n aavai jaae ||
He does not die any more, and he does not come or go.
pUry gur qy swic smwie ]1]
poorae gur thae saach samaae ||1||
Through the Perfect Guru, he merges with the True Lord. ||1||
ijn@ kau nwmu iliKAw Duir lyKu ]
jinh ko naam likhiaa dhhur laekh ||
One who has the Naam, the Name of the Lord, written in his pre-ordained destiny,
qy Anidnu nwmu sdw iDAwvih gur pUry qy Bgiq ivsyKu ]1] rhwau ]
thae anadhin naam sadhaa dhhiaavehi gur poorae thae bhagath visaekh ||1|| rehaao ||
Night and day, meditates forever on the Naam; he obtains the wondrous blessing of devotional love from the Perfect Guru. ||1||Pause||
ijn@ kau hir pRBu ley imlwie ]
jinh ko har prabh leae milaae ||
Those, whom the Lord God has blended with Himself
iqn kI ghxgiq khI n jwie ]
thinh kee gehan gath kehee n jaae ||
Their sublime state cannot be described.
pUrY siqgur idqI vifAweI ]
poorai sathigur dhithee vaddiaaee ||
The Perfect True Guru has given the Glorious Greatness,
aUqm pdvI hir nwim smweI ]2]
ootham padhavee har naam samaaee ||2||
Of the most exalted order, and I am absorbed into the Lord's Name. ||2||
jo ikCu kry su Awpy Awip ]
jo kishh karae s aapae aap ||
Whatever the Lord does, He does all by Himself.
eyk GVI mih Qwip auQwip ]
eaek gharree mehi thhaap outhhaap ||
In an instant, He establishes, and disestablishes.
kih kih khxw AwiK suxwey ]
kehi kehi kehanaa aakh sunaaeae ||
By merely speaking, talking, shouting and preaching about the Lord,
jy sau Gwly Qwie n pwey ]3]
jae so ghaalae thhaae n paaeae ||3||
Even hundreds of times, the mortal is not approved. ||3||
ijn kY poqY puMnu iqnw gurU imlwey ]
jinh kai pothai punn thinhaa guroo milaaeae ||
The Guru meets with those, who take virtue as their treasure;
scu bwxI guru sbdu suxwey ]
sach baanee gur sabadh sunaaeae ||
They listen to the True Word of the Guru's Bani, the Shabad.
jhW sbdu vsY qhW duKu jwey ]
jehaan sabadh vasai thehaan dhukh jaaeae ||
Pain departs, from that place where the Shabad abides.
igAwin rqin swcY shij smwey ]4]
giaan rathan saachai sehaj samaaeae ||4||
By the jewel of spiritual wisdom, one is easily absorbed into the True Lord. ||4||
nwvY jyvfu horu Dnu nwhI koie ]
naavai jaevadd hor dhhan naahee koe ||
No other wealth is as great as the Naam.
ijsno bKsy swcw soie ]
jis no bakhasae saachaa soe ||
It is bestowed only by the True Lord.
pUrY sbid mMin vswey ]
poorai sabadh mann vasaaeae ||
Through the Perfect Word of the Shabad, it abides in the mind.
nwnk nwim rqy suKu pwey ]5]11]50]
aucwrx r`qy
naanak naam rathae sukh paaeae ||5||11||50||
O Nanak, imbued with the Naam, peace is obtained. ||5||11||50||