SGGSAng 1031Raag MaruSolhey Mahalla 152 linesGuru Nanak Dev Ji

mwrU mhlw 1 ]

aucwrx mwrU mh`lw pihlw

maaroo mehalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

srix pry gurdyv qumwrI ]

saran parae guradhaev thumaaree ||

O Divine Guru, I have entered Your Sanctuary.

qU smrQu dieAwlu murwrI ]

thoo samarathh dhaeiaal muraaree ||

You are the Almighty Lord, the Merciful Lord.

qyry coj n jwxY koeI qU pUrw purKu ibDwqw hy ]1]

thaerae choj n jaanai koee thoo pooraa purakh bidhhaathaa hae ||1||

No one knows Your wondrous plays; You are the perfect Architect of Destiny. ||1||

qU Awid jugwid krih pRiqpwlw ]

aucwrx pRiq-pwlw: 'pR' ishwrI rihq bolo

thoo aadh jugaadh karehi prathipaalaa ||

From the very beginning of time, and throughout the ages, You cherish and sustain Your beings.

Git Git rUpu AnUpu dieAwlw ]

ghatt ghatt roop anoop dhaeiaalaa ||

You are in each and every heart, O Merciful Lord of incomparable beauty.

ijau quDu BwvY iqvY clwvih sBu qyro kIAw kmwqw hy ]2]

aucwrx kmwqw: Bwrw krky bolo

jio thudhh bhaavai thivai chalaavehi sabh thaero keeaa kamaathaa hae ||2||

As You will, You cause all to walk; everyone acts according to Your Command. ||2||

AMqir joiq BlI jgjIvn ]

anthar joth bhalee jagajeevan ||

Deep within the nucleus of all, is the Light of the Life of the World.

siB Gt BogY hir rsu pIvn ]

sabh ghatt bhogai har ras peevan ||

The Lord enjoys the hearts of all, and drinks in their essence.

Awpy lyvY Awpy dyvY iqhu loeI jgq ipq dwqw hy ]3]

aapae laevai aapae dhaevai thihu loee jagath pith dhaathaa hae ||3||

He Himself gives, and He himself takes; He is the generous father of the beings of the three worlds. ||3||

jgqu aupwie Kylu rcwieAw ]

jagath oupaae khael rachaaeiaa ||

Creating the world, He has set His play into motion.

pvxY pwxI AgnI jIau pwieAw ]

pavanai paanee aganee jeeo paaeiaa ||

He placed the soul in the body of air, water and fire.

dyhI ngrI nau drvwjy so dsvw gupqu rhwqw hy ]4]

dhaehee nagaree no dharavaajae so dhasavaa gupath rehaathaa hae ||4||

The body-village has nine gates; the Tenth Gate remains hidden. ||4||

cwir ndI AgnI Asrwlw ]

chaar nadhee aganee asaraalaa ||

There are four horrible rivers of fire.

koeI gurmuiK bUJY sbid inrwlw ]

aucwrx bU`JY

koee guramukh boojhai sabadh niraalaa ||

How rare is that Gurmukh who understands this, and through the Word of the Shabad, remains unattached.

swkq durmiq fUbih dwJih guir rwKy hir ilv rwqw hy ]5]

aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo

saakath dhuramath ddoobehi dhaajhehi gur raakhae har liv raathaa hae ||5||

The faithless cynics are drowned and burnt through their evil-mindedness. The Guru saves those who are imbued with the Love of the Lord. ||5||

Apu qyju vwie ipRQmI Awkwsw ]

ap thaej vaae prithhamee aakaasaa ||

Water, fire, air, earth and ether

iqn mih pMc qqu Gir vwsw ]

thin mehi panch thath ghar vaasaa ||

In that house of the five elements, they dwell.

siqgur sbid rhih rµig rwqw qij mwieAw haumY BRwqw hy ]6]

aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo

sathigur sabadh rehehi rang raathaa thaj maaeiaa houmai bhraathaa hae ||6||

Those who remain imbued with the Word of the True Guru's Shabad, renounce Maya, egotism and doubt. ||6||

iehu mnu BIjY sbid pqIjY ]

eihu man bheejai sabadh patheejai ||

This mind is drenched with the Shabad, and satisfied.

ibnu nwvY ikAw tyk itkIjY ]

aucwrx itkIjY: polw bolo

bin naavai kiaa ttaek ttikeejai ||

Without the Name, what support can anyone have?

AMqir coru muhY Gru mMdru iein swkiq dUqu n jwqw hy ]7]

anthar chor muhai ghar mandhar ein saakath dhooth n jaathaa hae ||7||

The temple of the body is being plundered by the thieves within, but this faithless cynic does not even recognize these demons. ||7||

duµdr dUq BUq BIhwly ]

dhundhar dhooth bhooth bheehaalae ||

They are argumentative demons, terrifying goblins.

iKMcoqwix krih byqwly ]

aucwrx iKMco-qwix

khinchothaan karehi baethaalae ||

These demons stir up conflict and strife.

sbd suriq ibnu AwvY jwvY piq KoeI Awvq jwqw hy ]8]

sabadh surath bin aavai jaavai path khoee aavath jaathaa hae ||8||

Without awareness of the Shabad, one comes and goes in reincarnation; he loses his honor in this coming and going. ||8||

kUVu klru qnu BsmY FyrI ]

aucwrx k`lru

koorr kalar than bhasamai dtaeree ||

The body of the false person is just a pile of barren dirt.

ibnu nwvY kYsI piq qyrI ]

bin naavai kaisee path thaeree ||

Without the Name, what honor can you have?

bwDy mukiq nwhI jug cwry jmkµkir kwil prwqw hy ]9]

baadhhae mukath naahee jug chaarae jamakankar kaal paraathaa hae ||9||

Bound and gagged throughout the four ages, there is no liberation; the Messenger of Death keeps such a person under his gaze. ||9||

jm dir bwDy imlih sjweI ]

jam dhar baadhhae milehi sajaaee ||

At Death's door, he is tied up and punished;

iqsu AprwDI giq nhI kweI ]

this aparaadhhee gath nehee kaaee ||

Such a sinner does not obtain salvation.

krx plwv kry ibllwvY ijau kuµfI mInu prwqw hy ]10]

karan palaav karae bilalaavai jio kunddee meen paraathaa hae ||10||

He cries out in pain, like the fish pierced by the hook. ||10||

swkqu PwsI pVY iekylw ]

aucwrx pVY: polw bolo

saakath faasee parrai eikaelaa ||

The faithless cynic is caught in the noose all alone.

jm vis kIAw AMDu duhylw ]

jam vas keeaa andhh dhuhaelaa ||

The miserable spiritually blind person is caught in the power of Death.

rwm nwm ibnu mukiq n sUJY Awju kwil pic jwqw hy ]11]

raam naam bin mukath n soojhai aaj kaal pach jaathaa hae ||11||

Without the Lord's Name, liberation is not known. He shall waste away, today or tomorrow. ||11||

siqgur bwJu n bylI koeI ]

sathigur baajh n baelee koee ||

Other than the True Guru, no one is your friend.

AYQY EQY rwKw pRBu soeI ]

aithhai outhhai raakhaa prabh soee ||

Here and hereafter, God is the Savior.

rwm nwmu dyvY kir ikrpw ieau sllY sll imlwqw hy ]12]

raam naam dhaevai kar kirapaa eio salalai salal milaathaa hae ||12||

He grants His Grace, and bestows the Lord's Name. He merges with Him, like water with water. ||12||

BUly isK gurU smJwey ]

bhoolae sikh guroo samajhaaeae ||

The Guru instructs His wandering Sikhs;

auJiV jwdy mwrig pwey ]

oujharr jaadhae maarag paaeae ||

If they go astray, He sets them on the right path.

iqsu gur syiv sdw idnu rwqI duK Bµjn sµig sKwqw hy ]13]

this gur saev sadhaa dhin raathee dhukh bhanjan sang sakhaathaa hae ||13||

So serve the Guru, forever, day and night; He is the Destroyer of pain - He is with you as your companion. ||13||

gur kI Bgiq krih ikAw pRwxI ]

gur kee bhagath karehi kiaa praanee ||

O mortal being, what devotional worship have you performed to the Guru?

bRhmY ieMidR mhyis n jwxI ]

aucwrx bRhmY: 'bR' dulwvw rihq bolo

brehamai eindhr mehaes n jaanee ||

Even Brahma, Indra and Shiva do not know it.

siqguru AlKu khhu ikau lKIAY ijsu bKsy iqsih pCwqw hy ]14]

aucwrx Al`Ku

sathigur alakh kehahu kio lakheeai jis bakhasae thisehi pashhaathaa hae ||14||

Tell me, how can the unknowable True Guru be known? He alone attains this realization, whom the Lord forgives. ||14||

AMqir pRymu prwpiq drsnu ]

anthar praem paraapath dharasan ||

One who has love within, obtains the Blessed Vision of His Darshan.

gurbwxI isau pRIiq suprsnu ]

aucwrx su-prsnu

gurabaanee sio preeth s parasan ||

One who enshrines love for the Word of the Guru's Bani, meets with Him.

Aihinis inrml joiq sbweI Git dIpku gurmuiK jwqw hy ]15]

ahinis niramal joth sabaaee ghatt dheepak guramukh jaathaa hae ||15||

Day and night, the Gurmukh sees the immaculate Divine Light everywhere; this lamp illuminates his heart. ||15||

Bojn igAwnu mhw rsu mITw ]

bhojan giaan mehaa ras meethaa ||

The food of spiritual wisdom is the supremely sweet essence.

ijin cwiKAw iqin drsnu fITw ]

jin chaakhiaa thin dharasan ddeethaa ||

Whoever tastes it, sees the Blessed Vision of the Lord's Darshan.

drsnu dyiK imly bYrwgI mnu mnsw mwir smwqw hy ]16]

dharasan dhaekh milae bairaagee man manasaa maar samaathaa hae ||16||

Beholding His Darshan, the unattached one meets the Lord; subduing the mind's desires, he merges into the Lord. ||16||

siqguru syvih sy prDwnw ]

sathigur saevehi sae paradhhaanaa ||

Those who serve the True Guru are supreme and famous.

iqn Gt Gt AMqir bRhmu pCwnw ]

aucwrx bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

thin ghatt ghatt anthar breham pashhaanaa ||

Deep within each and every heart, they recognize God.

nwnk hir jsu hir jn kI sµgiq dIjY ijn siqguru hir pRBu jwqw hy ]17]5]11]

naanak har jas har jan kee sangath dheejai jin sathigur har prabh jaathaa hae ||17||5||11||

Please bless Nanak with the Lord's Praises, and the Sangat, the Congregation of the Lord's humble servants; through the True Guru, they know their Lord God. ||17||5||11||