mwrU mhlw 1 ]
aucwrx mwrU mh`lw pihlw
maaroo mehalaa 1 ||
Maaroo, First Mehl:
Gir rhu ry mn mugD ieAwny ]
ghar rahu rae man mugadhh eiaanae ||
Remain in your own home, O my foolish and ignorant mind.
rwmu jphu AMqrgiq iDAwny ]
raam japahu antharagath dhhiaanae ||
Meditate on the Lord - concentrate deep within your being and meditate on Him.
lwlc Coif rchu Aprµpir ieau pwvhu mukiq duAwrw hy ]1]
aucwrx Ap-rµpir
laalach shhodd rachahu aparanpar eio paavahu mukath dhuaaraa hae ||1||
Renounce your greed, and merge with the infinite Lord. In this way, you shall find the door of liberation. ||1||
ijsu ibsirAY jmu johix lwgY ]
jis bisariai jam johan laagai ||
If you forget Him, the Messenger of Death will catch sight of you.
siB suK jwih duKw Puin AwgY ]
sabh sukh jaahi dhukhaa fun aagai ||
All peace will be gone, and you will suffer in pain in the world hereafter.
rwm nwmu jip gurmuiK jIAVy eyhu prm qqu vIcwrw hy ]2]
raam naam jap guramukh jeearrae eaehu param thath veechaaraa hae ||2||
Chant the Name of the Lord as Gurmukh, O my soul; this is the supreme essence of contemplation. ||2||
hir hir nwmu jphu rsu mITw ]
har har naam japahu ras meethaa ||
Chant the Name of the Lord, Har, Har, the sweetest essence.
gurmuiK hir rsu AMqir fITw ]
guramukh har ras anthar ddeethaa ||
As Gurmukh, see the essence of the Lord deep within.
Aihinis rwm rhhu rµig rwqy eyhu jpu qpu sMjmu swrw hy ]3]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
ahinis raam rehahu rang raathae eaehu jap thap sanjam saaraa hae ||3||
Day and night, remain imbued with the Lord's Love. This is the essence of all chanting, deep meditation and self-discipline. ||3||
rwm nwmu gur bcnI bolhu ]
raam naam gur bachanee bolahu ||
Speak the Guru's Word, and the Name of the Lord.
sMq sBw mih iehu rsu tolhu ]
aucwrx sBw: polw bolo
santh sabhaa mehi eihu ras ttolahu ||
In the Society of the Saints, search for this essence.
gurmiq Koij lhhu Gru Apnw bhuiV n grB mJwrw hy ]4]
guramath khoj lehahu ghar apanaa bahurr n garabh majhaaraa hae ||4||
Follow the Guru's Teachings - seek and find the home of your own self, and you shall never be consigned to the womb of reincarnation again. ||4||
scu qIriQ nwvhu hir gux gwvhu ]
aucwrx nwvhu: 'n' Bwrw krky
sach theerathh naavahu har gun gaavahu ||
Bathe at the sacred shrine of Truth, and sing the Glorious Praises of the Lord.
qqu vIcwrhu hir ilv lwvhu ]
thath veechaarahu har liv laavahu ||
Reflect upon the essence of reality, and lovingly focus your consciousness on the Lord.
AMq kwil jmu joih n swkY hir bolhu rwmu ipAwrw hy ]5]
anth kaal jam johi n saakai har bolahu raam piaaraa hae ||5||
At the very last moment, the Messenger of Death will not be able to touch you, if you chant the Name of the Beloved Lord. ||5||
siqguru purKu dwqw vf dwxw ]
sathigur purakh dhaathaa vadd dhaanaa ||
The True Guru, the Primal Being, the Great Giver, is all-knowing.
ijsu AMqir swcu su sbid smwxw ]
jis anthar saach s sabadh samaanaa ||
Whoever has Truth within himself, merges in the Word of the Shabad.
ijs kau siqguru myil imlwey iqsu cUkw jm BY Bwrw hy ]6]
jis ko sathigur mael milaaeae this chookaa jam bhai bhaaraa hae ||6||
One whom the True Guru unites in Union, is rid of the overpowering fear of death. ||6||
pMc qqu imil kwieAw kInI ]
aucwrx kWieAW
panch thath mil kaaeiaa keenee ||
The body is formed from the union of the five elements.
iqs mih rwm rqnu lY cInI ]
this mehi raam rathan lai cheenee ||
Know that the Lord's jewel is within it.
Awqm rwmu rwmu hY Awqm hir pweIAY sbid vIcwrw hy ]7]
aatham raam raam hai aatham har paaeeai sabadh veechaaraa hae ||7||
The soul is the Lord, and the Lord is the soul; contemplating the Shabad, the Lord is found. ||7||
sq sµqoiK rhhu jn BweI ]
sath santhokh rehahu jan bhaaee ||
Abide in truth and contentment, O humble Siblings of Destiny.
iKmw ghhu siqgur srxweI ]
khimaa gehahu sathigur saranaaee ||
Hold tight to compassion and the Sanctuary of the True Guru.
Awqmu cIin prwqmu cInhu gur sµgiq iehu insqwrw hy ]8]
aucwrx p-rwqmu
aatham cheen paraatham cheenahu gur sangath eihu nisathaaraa hae ||8||
Know your soul, and know the Supreme Soul; associating with the Guru, you shall be emancipated. ||8||
swkq kUV kpt mih tykw ]
aucwrx kpt: polw bolo (ASuD: kp`t); tykw: polw bolo
saakath koorr kapatt mehi ttaekaa ||
The faithless cynics are stuck in falsehood and deceit.
Aihinis inMdw krih Anykw ]
ahinis nindhaa karehi anaekaa ||
Day and night, they slander many others.
ibnu ismrn Awvih Puin jwvih gRB jonI nrk mJwrw hy ]9]
bin simaran aavehi fun jaavehi grabh jonee narak majhaaraa hae ||9||
Without meditative remembrance, they come and then go, and are cast into the hellish womb of reincarnation. ||9||
swkq jm kI kwix n cUkY ]
saakath jam kee kaan n chookai ||
The faithless cynic is not rid of his fear of death.
jm kw fMfu n kbhU mUkY ]
jam kaa ddandd n kabehoo mookai ||
The Messenger of Death's club is never taken away.
bwkI Drmrwie kI lIjY isir APirE Bwru APwrw hy ]10]
aucwrx AP-irE; A-Pwrw
baakee dhharam raae kee leejai sir afariou bhaar afaaraa hae ||10||
He has to answer to the Righteous Judge of Dharma for the account of his actions; the egotistical being carries the unbearable load. ||10||
ibnu gur swkqu khhu ko qirAw ]
bin gur saakath kehahu ko thariaa ||
Tell me: without the Guru, what faithless cynic has been saved?
haumY krqw Bvjil pirAw ]
houmai karathaa bhavajal pariaa ||
Acting egotistically, he falls into the terrifying world-ocean.
ibnu gur pwru n pwvY koeI hir jpIAY pwir auqwrw hy ]11]
bin gur paar n paavai koee har japeeai paar outhaaraa hae ||11||
Without the Guru, no one is saved; meditating on the Lord, they are carried across to the other side. ||11||
gur kI dwiq n mytY koeI ]
gur kee dhaath n maettai koee ||
No one can erase the Guru's blessings.
ijsu bKsy iqsu qwry soeI ]
jis bakhasae this thaarae soee ||
The Lord carries across those whom He forgives.
jnm mrx duKu nyiV n AwvY min so pRBu Apr Apwrw hy ]12]
aucwrx Apr: polw bolo (ASuD: A-pr)
janam maran dhukh naerr n aavai man so prabh apar apaaraa hae ||12||
The pains of birth and death do not even approach those whose minds are filled with God, the infinite and endless. ||12||
gur qy BUly Awvhu jwvhu ]
gur thae bhoolae aavahu jaavahu ||
Those who forget the Guru come and go in reincarnation.
jnim mrhu Puin pwp kmwvhu ]
janam marahu fun paap kamaavahu ||
They are born, only to die again, and continue committing sins.
swkq mUV Acyq n cyqih duKu lwgY qw rwmu pukwrw hy ]13]
saakath moorr achaeth n chaethehi dhukh laagai thaa raam pukaaraa hae ||13||
The unconscious, foolish, faithless cynic does not remember the Lord; but when he is stricken with pain, then he cries out for the Lord. ||13||
suKu duKu purb jnm ky kIey ]
sukh dhukh purab janam kae keeeae ||
Pleasure and pain are the consequences of the actions of past lives.
so jwxY ijin dwqY dIey ]
so jaanai jin dhaathai dheeeae ||
The Giver, who blesses us with these - He alone knows.
iks kau dosu dyih qU pRwxI shu Apxw kIAw krwrw hy ]14]
kis ko dhos dhaehi thoo praanee sahu apanaa keeaa karaaraa hae ||14||
So who can you blame, O mortal being? The hardships you suffer are from your own actions. ||14||
haumY mmqw krdw AwieAw ]
houmai mamathaa karadhaa aaeiaa ||
Practicing egotism and possessiveness, you have come into the world.
Awsw mnsw bµiD clwieAw ]
aasaa manasaa bandhh chalaaeiaa ||
Hope and desire bind you and lead you on.
myrI myrI krq ikAw ly cwly ibKu lwdy Cwr ibkwrw hy ]15]
maeree maeree karath kiaa lae chaalae bikh laadhae shhaar bikaaraa hae ||15||
Indulging in egotism and self-conceit, what will you be able to carry with you, except the load of ashes from poison and corruption? ||15||
hir kI Bgiq krhu jn BweI ]
har kee bhagath karahu jan bhaaee ||
Worship the Lord in devotion, O humble Siblings of Destiny.
AkQu kQhu mnu mnih smweI ]
akathh kathhahu man manehi samaaee ||
Speak the Unspoken Speech, and the mind will merge back into the Mind.
auiT clqw Twik rKhu Gir ApunY duKu kwty kwtxhwrw hy ]16]
outh chalathaa thaak rakhahu ghar apunai dhukh kaattae kaattanehaaraa hae ||16||
Restrain your restless mind within its own home, and the Lord, the Destroyer, shall destroy your pain. ||16||
hir gur pUry kI Et prwqI ]
har gur poorae kee outt paraathee ||
I seek the support of the Perfect Guru, the Lord.
gurmuiK hir ilv gurmuiK jwqI ]
guramukh har liv guramukh jaathee ||
The Gurmukh loves the Lord; the Gurmukh realizes the Lord.
nwnk rwm nwim miq aUqm hir bKsy pwir auqwrw hy ]17]4]10]
aucwrx m`iq
naanak raam naam math ootham har bakhasae paar outhaaraa hae ||17||4||10||
O Nanak, through the Lord's Name, the intellect is exalted; granting His forgiveness, the Lord carries him across to the other side. ||17||4||10||