iblwvlu mhlw 4 ]
aucwrx iblwvlu mh`lw cauQw
bilaaval mehalaa 4 ||
Bilaaval, Fourth Mehl:
hir hir nwmu sIql jlu iDAwvhu hir cMdn vwsu sugµD gMDeIAw ]
har har naam seethal jal dhhiaavahu har chandhan vaas sugandhh gandhheeaa ||
Meditate on the cool water of the Name of the Lord, Har, Har. Perfume yourself with the fragrant scent of the Lord, the sandalwood tree.
imil sqsµgiq prmpdu pwieAw mY ihrf plws sµig hir buhIAw ]1]
mil sathasangath param padh paaeiaa mai hiradd palaas sang har buheeaa ||1||
Joining the Society of the Saints, I have obtained the supreme status. I am just a castor-oil tree, made fragrant by their association. ||1||
jip jgµnwQ jgdIs guseIAw ]
jap jagannaathh jagadhees guseeaa ||
Meditate on the Lord of the Universe, the Master of the world, the Lord of creation.
srix pry syeI jn aubry ijau pRihlwd auDwir smeIAw ]1] rhwau ]
aucwrx s-meIAw
saran parae saeee jan oubarae jio prehilaadh oudhhaar sameeaa ||1|| rehaao ||
Those humble beings who seek the Lord's Sanctuary are saved, like Prahlaad; they are emancipated and merge with the Lord. ||1||Pause||
Bwr ATwrh mih cMdnu aUqm cMdn inkit sB cMdnu hueIAw ]
aucwrx hueIAw: AONkV iv`c rhxw (ASuD: hoeIAw)
bhaar athaareh mehi chandhan ootham chandhan nikatt sabh chandhan hueeaa ||
Of all plants, the sandalwood tree is the most sublime. Everything near the sandalwood tree becomes fragrant like sandalwood.
swkq kUVy aUBsuk hUey min AiBmwnu ivCuiV dUir geIAw ]2]
aucwrx aUB-suk: 'b'-'B' dI sWJI Avwj
saakath koorrae oobh suk hooeae man abhimaan vishhurr dhoor geeaa ||2||
The stubborn, false faithless cynics are dried up; their egotistical pride separates them far from the Lord. ||2||
hir giq imiq krqw Awpy jwxY sB ibiD hir hir Awip bneIAw ]
aucwrx b-neIAw
har gath mith karathaa aapae jaanai sabh bidhh har har aap baneeaa ||
Only the Creator Lord Himself knows the state and condition of everyone; the Lord Himself makes all the arrangements.
ijsu siqguru Byty su kMcnu hovY jo Duir iliKAw su imtY n imteIAw ]3]
aucwrx im-teIAw
jis sathigur bhaettae s kanchan hovai jo dhhur likhiaa s mittai n mitteeaa ||3||
One who meets the True Guru is transformed into gold. Whatever is pre-ordained, is not erased by erasing. ||3||
rqn pdwrQ gurmiq pwvY swgr Bgiq Bµfwr Kul@eIAw ]
aucwrx Ku-l@eIAw
rathan padhaarathh guramath paavai saagar bhagath bhanddaar khulheeaa ||
The treasure of jewels is found in the ocean of the Guru's Teachings. The treasure of devotional worship is opened to me.
gur crxI iek srDw aupjI mY hir gux khqy iqRpiq n BeIAw ]4]
gur charanee eik saradhhaa oupajee mai har gun kehathae thripath n bheeaa ||4||
Focused on the Guru's Feet, faith wells up within me; chanting the Glorious Praises of the Lord, I hunger for more. ||4||
prm bYrwgu inq inq hir iDAwey mY hir gux khqy BwvnI khIAw ]
param bairaag nith nith har dhhiaaeae mai har gun kehathae bhaavanee keheeaa ||
I am totally detached, continually, continuously meditating on the Lord; chanting the Glorious Praises of the Lord, I express my love for Him.
bwr bwr iKnu iKnu plu khIAY hir pwru n pwvY prY preIAw ]5]
aucwrx p-reIAw
baar baar khin khin pal keheeai har paar n paavai parai pareeaa ||5||
Time and time again, each and every moment and instant, I express it. I cannot find the Lord's limits; He is the farthest of the far. ||5||
swsq byd purwx pukwrih Drmu krhu Ktu krm idRVeIAw ]
aucwrx idR-VeIAw
saasath baedh puraan pukaarehi dhharam karahu khatt karam dhrirreeaa ||
The Shaastras, the Vedas and the Puraanas advise righteous actions, and the performance of the six religious rituals.
mnmuK pwKMif Brim ivgUqy loB lhir nwv Bwir bufeIAw ]6]
aucwrx bu-feIAw
manamukh paakhandd bharam vigoothae lobh lehar naav bhaar buddeeaa ||6||
The hypocritical, self-willed manmukhs are ruined by doubt; in the waves of greed, their boat is heavily loaded, and it sinks. ||6||
nwmu jphu nwmy giq pwvhu isimRiq swsqR nwmu idRVeIAw ]
aucwrx idR-VeIAw
naam japahu naamae gath paavahu simrith saasathr naam dhrirreeaa ||
So chant the Naam, the Name of the Lord, and through the Naam, find emancipation. The Simritees and Shaastras recommend the Naam.
haumY jwie q inrmlu hovY gurmuiK prcY prmpdu peIAw ]7]
houmai jaae th niramal hovai guramukh parachai param padh peeaa ||7||
Eradicating egotism, one becomes pure. The Gurmukh is inspired, and obtains the supreme status. ||7||
iehu jgu vrnu rUpu sBu qyrw ijqu lwvih sy krm kmeIAw ]
aucwrx k-meIAw
eihu jag varan roop sabh thaeraa jith laavehi sae karam kameeaa ||
This world, with its colors and forms, is all Yours, O Lord; as You attach us, so do we do our deeds.
nwnk jµq vjwey vwjih ijqu BwvY iqqu rwih cleIAw ]8]2]
aucwrx c-leIAw
naanak janth vajaaeae vaajehi jith bhaavai thith raahi chaleeaa ||8||2||5||
O Nanak, we are the instruments upon which He plays; as He wills, so is the path we take. ||8||2||5||