SGGSAng 54Sri RaagMahalla 1 Astpadiyaa27 linesGuru Nanak Dev Ji

isrIrwgu mhlw 1 ]

aucwrx isrIrwgu mh`lw pihlw

sireeraag mehalaa 1 ||

Siree Raag, First Mehl:

Awpy gux Awpy kQY Awpy suix vIcwru ]

aapae gun aapae kathhai aapae sun veechaar ||

O Lord, You are Your Own Glorious Praise. You Yourself speak it; You Yourself hear it and contemplate it.

Awpy rqnu priK qUµ Awpy molu Apwru ]

aapae rathan parakh thoon aapae mol apaar ||

You Yourself are the Jewel, and You are the Appraiser. You Yourself are of Infinite Value.

swcau mwnu mhqu qUµ Awpy dyvxhwru ]1]

aucwrx mh`qu

saacho maan mehath thoon aapae dhaevanehaar ||1||

O True Lord, You are Honor and Glory; You Yourself are the Giver. ||1||

hir jIau qUµ krqw krqwru ]

har jeeo thoon karathaa karathaar ||

O Dear Lord, You are the Creator and the Cause.

ijau BwvY iqau rwKu qUµ hir nwmu imlY Awcwru ]1] rhwau ]

jio bhaavai thio raakh thoon har naam milai aachaar ||1|| rehaao ||

If it is Your Will, please save and protect me; please bless me with the lifestyle of the Lord's Name. ||1||Pause||

Awpy hIrw inrmlw Awpy rMgu mjIT ]

aapae heeraa niramalaa aapae rang majeeth ||

You Yourself are the flawless diamond; You Yourself are the deep crimson color.

Awpy moqI aUjlo Awpy Bgq bsITu ]

aapae mothee oojalo aapae bhagath baseeth ||

You Yourself are the perfect pearl; You Yourself are the devotee and the priest.

gur kY sbid slwhxw Git Git fITu AfITu ]2]

gur kai sabadh salaahanaa ghatt ghatt ddeeth addeeth ||2||

Through the Word of the Guru's Shabad, You are praised. In each and every heart, the Unseen is seen. ||2||

Awpy swgru boihQw Awpy pwru Apwru ]

aapae saagar bohithhaa aapae paar apaar ||

You Yourself are the ocean and the boat. You Yourself are this shore, and the one beyond.

swcI vwt sujwxu qUµ sbid lGwvxhwru ]

saachee vaatt sujaan thoon sabadh laghaavanehaar ||

O All-knowing Lord, You are the True Way. The Shabad is the Navigator to ferry us across.

infirAw fru jwxIAY bwJu gurU gubwru ]3]

aucwrx in`firAw

niddariaa ddar jaaneeai baajh guroo gubaar ||3||

One who does not fear God shall live in fear; without the Guru, there is only pitch darkness. ||3||

AsiQru krqw dyKIAY horu kyqI AwvY jwie ]

asathhir karathaa dhaekheeai hor kaethee aavai jaae ||

The Creator alone is seen to be Eternal; all others come and go.

Awpy inrmlu eyku qUµ hor bMDI DMDY pwie ]

aapae niramal eaek thoon hor bandhhee dhhandhhai paae ||

Only You, Lord, are Immaculate and Pure. All others are bound up in worldly pursuits.

guir rwKy sy aubry swcy isau ilv lwie ]4]

gur raakhae sae oubarae saachae sio liv laae ||4||

Those who are protected by the Guru are saved. They are lovingly attuned to the True Lord. ||4||

hir jIau sbid pCwxIAY swic rqy gur vwik ]

aucwrx r`qy

har jeeo sabadh pashhaaneeai saach rathae gur vaak ||

Through the Shabad, they recognize the Dear Lord; through the Guru's Word, they are attuned to Truth.

iqqu qin mYlu n lgeI sc Gir ijsu Eqwku ]

thith than mail n lagee sach ghar jis outhaak ||

Filth does not stick to the body of one who has secured a dwelling in his True Home.

ndir kry scu pweIAY ibnu nwvY ikAw swku ]5]

nadhar karae sach paaeeai bin naavai kiaa saak ||5||

When the Lord bestows His Glance of Grace, we obtain the True Name. Without the Name, who are our relatives? ||5||

ijnI scu pCwixAw sy suKIey jug cwir ]

jinee sach pashhaaniaa sae sukheeeae jug chaar ||

Those who have realized the Truth are at peace throughout the four ages.

haumY iqRsnw mwir kY scu riKAw aur Dwir ]

houmai thrisanaa maar kai sach rakhiaa our dhhaar ||

Subduing their egotism and desires, they keep the True Name enshrined in their hearts.

jg mih lwhw eyku nwmu pweIAY gur vIcwir ]6]

jag mehi laahaa eaek naam paaeeai gur veechaar ||6||

In this world, the only real profit is the Name of the One Lord; it is earned by contemplating the Guru. ||6||

swcau vKru lwdIAY lwBu sdw scu rwis ]

aucwrx v`Kru

saacho vakhar laadheeai laabh sadhaa sach raas ||

Loading the Merchandise of the True Name, you shall gather in your profits forever with the Capital of Truth.

swcI drgh bYseI Bgiq scI Ardwis ]

saachee dharageh baisee bhagath sachee aradhaas ||

In the Court of the True One, you shall sit in truthful devotion and prayer.

piq isau lyKw inbVY rwm nwmu prgwis ]7]

path sio laekhaa nibarrai raam naam paragaas ||7||

Your account shall be settled with honor, in the Radiant Light of the Name of the Lord. ||7||

aUcw aUcau AwKIAY khau n dyiKAw jwie ]

oochaa oocho aakheeai keho n dhaekhiaa jaae ||

The Lord is said to be the Highest of the High; no one can perceive Him.

jh dyKw qh eyku qUµ siqguir dIAw idKwie ]

jeh dhaekhaa theh eaek thoon sathigur dheeaa dhikhaae ||

Wherever I look, I see only You. The True Guru has inspired me to see You.

joiq inrµqir jwxIAY nwnk shij suBwie ]8]3]

aucwrx suBwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj

joth niranthar jaaneeai naanak sehaj subhaae ||8||3||

The Divine Light within is revealed, O Nanak, through this intuitive understanding. ||8||3||