isrIrwgu mhlw 1 ]
aucwrx isrIrwgu mh`lw pihlw
sireeraag mehalaa 1 ||
Siree Raag, First Mehl:
mCulI jwlu n jwixAw sru Kwrw Asgwhu ]
mashhulee jaal n jaaniaa sar khaaraa asagaahu ||
The fish did not notice the net in the deep and salty sea.
Aiq isAwxI sohxI ikau kIqo vyswhu ]
aucwrx Aiq: polw bolo
ath siaanee sohanee kio keetho vaesaahu ||
It was so clever and beautiful, but why was it so confident?
kIqy kwrix pwkVI kwlu n tlY isrwhu ]1]
aucwrx tlY: polw bolo
keethae kaaran paakarree kaal n ttalai siraahu ||1||
By its actions it was caught, and now death cannot be turned away from its head. ||1||
BweI ry ieau isir jwxhu kwlu ]
bhaaee rae eio sir jaanahu kaal ||
O Siblings of Destiny, just like this, see death hovering over your own heads!
ijau mCI iqau mwxsw pvY AicMqw jwlu ]1] rhwau ]
jio mashhee thio maanasaa pavai achinthaa jaal ||1|| rehaao ||
People are just like this fish; unaware, the noose of death descends upon them. ||1||Pause||
sBu jgu bwDo kwl ko ibnu gur kwlu APwru ]
sabh jag baadhho kaal ko bin gur kaal afaar ||
The whole world is bound by death; without the Guru, death cannot be avoided.
sic rqy sy aubry duibDw Coif ivkwr ]
aucwrx r`qy
sach rathae sae oubarae dhubidhhaa shhodd vikaar ||
Those who are attuned to Truth are saved; they renounce duality and corruption.
hau iqn kY bilhwrxY dir scY sicAwr ]2]
ho thin kai balihaaranai dhar sachai sachiaar ||2||
I am a sacrifice to those who are found to be Truthful in the True Court. ||2||
sIcwny ijau pMKIAw jwlI biDk hwiQ ]
aucwrx biDk: polw bolo (ASuD: biD`k)
seechaanae jio pankheeaa jaalee badhhik haathh ||
Think of the hawk preying on the birds, and the net in the hands of the hunter.
guir rwKy sy aubry hoir PwQy cogY swiQ ]
gur raakhae sae oubarae hor faathhae chogai saathh ||
Those who are protected by the Guru are saved; the others are caught by the bait.
ibnu nwvY cuix sutIAih koie n sµgI swiQ ]3]
bin naavai chun sutteeahi koe n sangee saathh ||3||
Without the Name, they are picked up and thrown away; they have no friends or companions. ||3||
sco scw AwKIAY scy scw Qwnu ]
sacho sachaa aakheeai sachae sachaa thhaan ||
God is said to be the Truest of the True; His Place is the Truest of the True.
ijnI scw mMinAw iqn min scu iDAwnu ]
jinee sachaa manniaa thin man sach dhhiaan ||
Those who obey the True One-their minds abide in true meditation.
min muiK sUcy jwxIAih gurmuiK ijnw igAwnu ]4]
man mukh soochae jaaneeahi guramukh jinaa giaan ||4||
Those who become Gurmukh, and obtain spiritual wisdom-their minds and mouths are known to be pure. ||4||
siqgur AgY Ardwis kir swjnu dyie imlwie ]
sathigur agai aradhaas kar saajan dhaee milaae ||
Offer your most sincere prayers to the True Guru, so that He may unite you with your Best Friend.
swjin imilAY suKu pwieAw jmdUq muey ibKu Kwie ]
aucwrx muey: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUey, moey)
saajan miliai sukh paaeiaa jamadhooth mueae bikh khaae ||
Meeting your Best Friend, you shall find peace; the Messenger of Death shall take poison and die.
nwvY AMdir hau vsW nwau vsY min Awie ]5]
naavai andhar ho vasaan naao vasai man aae ||5||
I dwell deep within the Name; the Name has come to dwell within my mind. ||5||
bwJu gurU gubwru hY ibnu sbdY bUJ n pwie ]
aucwrx bU`J
baajh guroo gubaar hai bin sabadhai boojh n paae ||
Without the Guru, there is only pitch darkness; without the Shabad, understanding is not obtained.
gurmqI prgwsu hoie sic rhY ilv lwie ]
aucwrx gurm`qI
guramathee paragaas hoe sach rehai liv laae ||
Through the Guru's Teachings, you shall be enlightened; remain absorbed in the Love of the True Lord.
iqQY kwlu n sMcrY joqI joiq smwie ]6]
thithhai kaal n sancharai jothee joth samaae ||6||
Death does not go there; your light shall merge with the Light. ||6||
qUµhY swjnu qUµ sujwxu qUµ Awpy mylxhwru ]
thoonhai saajan thoon sujaan thoon aapae maelanehaar ||
You are my Best Friend; You are All-knowing. You are the One who unites us with Yourself.
gur sbdI swlwhIAY AMqu n pwrwvwru ]
gur sabadhee saalaaheeai anth n paaraavaar ||
Through the Word of the Guru's Shabad, we praise You; You have no end or limitation.
iqQY kwlu n ApVY ijQY gur kw sbdu Apwru ]7]
thithhai kaal n aparrai jithhai gur kaa sabadh apaar ||7||
Death does not reach that place, where the Infinite Word of the Guru's Shabad resounds. ||7||
hukmI sBy aUpjih hukmI kwr kmwih ]
aucwrx s`By
hukamee sabhae oopajehi hukamee kaar kamaahi ||
By the Hukam of His Command, all are created. By His Command, actions are performed.
hukmI kwlY vis hY hukmI swic smwih ]
hukamee kaalai vas hai hukamee saach samaahi ||
By His Command, all are subject to death; by His Command, they merge in Truth.
nwnk jo iqsu BwvY so QIAY ienw jµqw vis ikCu nwih ]8]4]
naanak jo this bhaavai so thheeai einaa janthaa vas kishh naahi ||8||4||
O Nanak, whatever pleases His Will comes to pass. Nothing is in the hands of these beings. ||8||4||