swrg mhlw 1 ]
aucwrx swrg mh`lw pihlw
saarag mehalaa 1 ||
Saarang, First Mehl:
hir ibnu ikau DIrY mnu myrw ]
har bin kio dhheerai man maeraa ||
Without the Lord, how can my mind be comforted?
koit klp ky dUK ibnwsn swcu idRVwie inbyrw ]1] rhwau ]
aucwrx klp: polw bolo (ASuD: kl`p)
kott kalap kae dhookh binaasan saach dhrirraae nibaeraa ||1|| rehaao ||
The guilt and sin of millions of ages is erased, and one is released from the cycle of reincarnation, when the Truth is implanted within. ||1||Pause||
kRoDu invwir jly hau mmqw pRymu sdw naurµgI ]
krodhh nivaar jalae ho mamathaa praem sadhaa no rangee ||
Anger is gone, egotism and attachment have been burnt away; I am imbued with His ever-fresh Love.
AnBau ibsir gey pRBu jwicAw hir inrmwielu sµgI ]1]
aucwrx An-Bau: 'B' dI ApnI Avwj
anabho bisar geae prabh jaachiaa har niramaaeil sangee ||1||
Other fears are forgotten, begging at God's Door. The Immaculate Lord is my Companion. ||1||
cMcl miq iqAwig Bau Bµjnu pwieAw eyk sbid ilv lwgI ]
aucwrx m`iq
chanchal math thiaag bho bhanjan paaeiaa eaek sabadh liv laagee ||
Forsaking my fickle intellect, I have found God, the Destroyer of fear; I am lovingly attuned to the One Word, the Shabad.
hir rsu cwiK iqRKw invwrI hir myil ley bfBwgI ]2]
har ras chaakh thrikhaa nivaaree har mael leae baddabhaagee ||2||
Tasting the sublime essence of the Lord, my thirst is quenched; by great good fortune, the Lord has united me with Himself. ||2||
ABrq isMic Bey suBr sr gurmiq swcu inhwlw ]
aucwrx A-Brq: 'B' dI ApnI Avwj; su`Br: 'b'-'B' dI sWJI Avwj
abharath sinch bheae subhar sar guramath saach nihaalaa ||
The empty tank has been filled to overflowing. Following the Guru's Teachings, I am enraptured with the True Lord.
mn riq nwim rqy inhkyvl Awid jugwid dieAwlw ]3]
aucwrx r`iq; r`qy
man rath naam rathae nihakaeval aadh jugaadh dhaeiaalaa ||3||
My mind is imbued with love for the Naam. The Immaculate Lord is merciful, from the beginning of time, and througout the ages. ||3||
mohin moih lIAw mnu morw bfY Bwg ilv lwgI ]
mohan mohi leeaa man moraa baddai bhaag liv laagee ||
My mind is fascinated with the Fascinating Lord. By great good fortune, I am lovingly attuned to Him.
swcu bIcwir iklivK duK kwty mnu inrmlu AnrwgI ]4]
saach beechaar kilavikh dhukh kaattae man niramal anaraagee ||4||
Contemplating the True Lord, all the resides of sins and mistakes are wiped away. My mind is pure and immaculate in His Love. ||4||
gihr gMBIr swgr rqnwgr Avr nhI An pUjw ]
gehir ganbheer saagar rathanaagar avar nehee an poojaa ||
God is the Deep and Unfathomable Ocean, the Source of all jewels; no other is worthy of worship.
sbdu bIcwir Brm Bau Bµjnu Avru n jwinAw dUjw ]5]
sabadh beechaar bharam bho bhanjan avar n jaaniaa dhoojaa ||5||
I contemplate the Shabad, the Destroyer of doubt and fear; I do not know any other at all. ||5||
mnUAw mwir inrml pdu cIinAw hir rs rqy AiDkweI ]
aucwrx r`qy; AiD-kweI
manooaa maar niramal padh cheeniaa har ras rathae adhhikaaee ||
Subduing my mind, I have realized the pure status; I am totally imbued with the sublime essence of the Lord.
eyks ibnu mY Avru n jwnW siqguir bUJ buJweI ]6]
aucwrx bU`J; bu`JweI
eaekas bin mai avar n jaanaan sathigur boojh bujhaaee ||6||
I do not know any other except the Lord. The True Guru has imparted this understanding. ||6||
Agm Agocru AnwQu AjonI gurmiq eyko jwinAw ]
agam agochar anaathh ajonee guramath eaeko jaaniaa ||
God is Inaccessible and Unfathomable, Unmastered and Unborn; through the Guru's Teachings, I know the One Lord.
suBr Bry nwhI icqu folY mn hI qy mnu mwinAw ]7]
aucwrx su`Br: 'b'-'B' dI sWJI Avwj
subhar bharae naahee chith ddolai man hee thae man maaniaa ||7||
Filled to overflowing, my consciousness does not waver; through the Mind, my mind is pleased and appeased. ||7||
gurprswdI AkQau kQIAY khau khwvY soeI ]
gur parasaadhee akathho kathheeai keho kehaavai soee ||
By Guru's Grace, I speak the Unspoken; I speak what He makes me speak.
nwnk dIn dieAwl hmwry Avru n jwinAw koeI ]8]2]
naanak dheen dhaeiaal hamaarae avar n jaaniaa koee ||8||2||
O Nanak, my Lord is Merciful to the meek; I do not know any other at all. ||8||2||