swrg mhlw 3 AstpdIAw Gru 1
aucwrx swrg mh`lw qIjw Ast-pdIAw Gru pihlw
saarag mehalaa 3 asattapadheeaa ghar 1
Saarang, Third Mehl, Ashtapadees, First House:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
mn myry hir kY nwim vfweI ]
man maerae har kai naam vaddaaee ||
O my mind, the Name of the Lord is glorious and great.
hir ibnu Avru n jwxw koeI hir kY nwim mukiq giq pweI ]1] rhwau ]
har bin avar n jaanaa koee har kai naam mukath gath paaee ||1|| rehaao ||
I know of none, other than the Lord; through the Lord's Name, I have attained liberation and emancipation. ||1||Pause||
sbid Bau Bµjnu jm kwl inKMjnu hir syqI ilv lweI ]
sabadh bho bhanjan jamakaal nikhanjan har saethee liv laaee ||
Through the Word of the Shabad, I am lovingly attuned to the Lord, the Destroyer of fear, the Destroyer of the Messenger of Death.
hir suKdwqw gurmuiK jwqw shjy rihAw smweI ]1]
har sukhadhaathaa guramukh jaathaa sehajae rehiaa samaaee ||1||
As Gurmukh, I have realized the Lord, the Giver of peace; I remain intuitively absorbed in Him. ||1||
BgqW kw Bojnu hir nwm inrµjnu pYn@xu Bgiq bfweI ]
bhagathaan kaa bhojan har naam niranjan painhan bhagath baddaaee ||
The Immaculate Name of the Lord is the food of His devotees; they wear the glory of devotional worship.
inj Gir vwsw sdw hir syvin hir dir soBw pweI ]2]
nij ghar vaasaa sadhaa har saevan har dhar sobhaa paaee ||2||
They abide in the home of their inner beings, and they serve the Lord forever; they are honored in the Court of the Lord. ||2||
mnmuK buiD kwcI mnUAw folY AkQu n kQY khwnI ]
manamukh budhh kaachee manooaa ddolai akathh n kathhai kehaanee ||
The intellect of the self-willed manmukh is false; his mind wavers and wobbles, and he cannot speak the Unspoken Speech.
gurmiq inhclu hir min visAw AMimRq swcI bwnI ]3]
guramath nihachal har man vasiaa anmrith saachee baanee ||3||
Following the Guru's Teachings, the Eternal Unchanging Lord abides within the mind; the True Word of His Bani is Ambrosial Nectar. ||3||
mn ky qrµg sbid invwry rsnw shij suBweI ]
aucwrx suBweI: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj
man kae tharang sabadh nivaarae rasanaa sehaj subhaaee ||
The Shabad calms the turbulent waves of the mind; the tongue is intuively imbued with peace.
siqgur imil rhIAY sd Apuny ijin hir syqI ilv lweI ]4]
sathigur mil reheeai sadh apunae jin har saethee liv laaee ||4||
So remain united forever with your True Guru, who is lovingly attuned to the Lord. ||4||
mnu sbid mrY qw mukqo hovY hir crxI icqu lweI ]
man sabadh marai thaa mukatho hovai har charanee chith laaee ||
If the mortal dies in the Shabad, then he is liberated; he focuses his consciousness on the Lord's Feet.
hir sru swgru sdw jlu inrmlu nwvY shij suBweI ]5]
aucwrx nwvY: 'n' Bwrw krky; suBweI: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj
har sar saagar sadhaa jal niramal naavai sehaj subhaaee ||5||
The Lord is an Ocean; His Water is Forever Pure. Whoever bathes in it is intuitively imbued with peace. ||5||
sbdu vIcwir sdw rµig rwqy haumY iqRsnw mwrI ]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
sabadh veechaar sadhaa rang raathae houmai thrisanaa maaree ||
Those who contemplate the Shabad are forever imbued with His Love; their egotism and desires are subdued.
AMqir inhkyvlu hir rivAw sBu Awqm rwmu murwrI ]6]
anthar nihakaeval har raviaa sabh aatham raam muraaree ||6||
The Pure, Unattached Lord permeates their inner beings; the Lord, the Supreme Soul, is pervading all. ||6||
syvk syiv rhy sic rwqy jo qyrY min Bwxy ]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
saevak saev rehae sach raathae jo thaerai man bhaanae ||
Your humble servants serve You, O Lord; those who are imbued with the Truth are pleasing to Your Mind.
duibDw mhlu n pwvY jig JUTI gux Avgx n pCwxy ]7]
dhubidhhaa mehal n paavai jag jhoothee gun avagan n pashhaanae ||7||
Those who are involved in duality do not find the Mansion of the Lord's Presence; caught in the false nature of the world, they do not discriminate between merits and demerits. ||7||
Awpy myil ley AkQu kQIAY scu sbdu scu bwxI ]
aapae mael leae akathh kathheeai sach sabadh sach baanee ||
When the Lord merges us into Himself, we speak the Unspoken Speech; True is the Shabad, and True is the Word of His Bani.
nwnk swcy sic smwxy hir kw nwmu vKwxI ]8]1]
naanak saachae sach samaanae har kaa naam vakhaanee ||8||1||
O Nanak, the true people are absorbed in the Truth; they chant the Name of the Lord. ||8||1||