Awsw mhlw 3 ]
aucwrx Awsw mh`lw qIjw
aasaa mehalaa 3 ||
Aasaa, Third Mehl:
lwlY AwpxI jwiq gvweI ]
aucwrx lwlY: Bwrw krky
laalai aapanee jaath gavaaee ||
The Lord's slave sets aside his own social status.
qnu mnu Arpy siqgur srxweI ]
than man arapae sathigur saranaaee ||
He dedicates his mind and body to the True Guru, and seeks His Sanctuary.
ihrdY nwmu vfI vifAweI ]
hiradhai naam vaddee vaddiaaee ||
His greatest greatness is that the Naam, the Name of the Lord, is in his heart.
sdw pRIqmu pRBu hoie sKweI ]1]
sadhaa preetham prabh hoe sakhaaee ||1||
The Beloved Lord God is his constant companion. ||1||
so lwlw jIvqu mrY ]
aucwrx lwlw: Bwrw krky
so laalaa jeevath marai ||
He alone is the Lord's slave, who remains dead while yet alive.
sogu hrKu duie sm kir jwxY gurprswdI sbid auDrY ]1] rhwau ]
sog harakh dhue sam kar jaanai gur parasaadhee sabadh oudhharai ||1|| rehaao ||
He looks upon pleasure and pain alike; by Guru's Grace, he is saved through the Word of the Shabad. ||1||Pause||
krxI kwr Durhu PurmweI ]
karanee kaar dhhurahu furamaaee ||
He does his deeds according to the Lord's Primal Command.
ibnu sbdY ko Qwie n pweI ]
bin sabadhai ko thhaae n paaee ||
Without the Shabad, no one is approved.
krxI kIriq nwmu vsweI ]
karanee keerath naam vasaaee ||
Singing the Kirtan of the Lord's Praises, the Naam abides within the mind.
Awpy dyvY iFl n pweI ]2]
aapae dhaevai dtil n paaee ||2||
He Himself gives His gifts, without hesitation. ||2||
mnmuiK Brim BulY sMswru ]
manamukh bharam bhulai sansaar ||
The self-willed manmukh wanders around the world in doubt.
ibnu rwsI kUVw kry vwpwru ]
bin raasee koorraa karae vaapaar ||
Without any capital, he makes false transactions.
ivxu rwsI vKru plY n pwie ]
aucwrx p`lY
vin raasee vakhar palai n paae ||
Without any capital, he does not obtain any merchandise.
mnmuiK Bulw jnmu gvwie ]3]
manamukh bhulaa janam gavaae ||3||
The mistaken manmukh wastes away his life. ||3||
siqguru syvy su lwlw hoie ]
aucwrx lwlw: Bwrw krky
sathigur saevae s laalaa hoe ||
One who serves the True Guru is the Lord's slave.
aUqm jwqI aUqmu soie ]
ootham jaathee ootham soe ||
His social status is exalted, and his reputation is exalted.
gur pauVI sBdU aUcw hoie ]
aucwrx sB-dU
gur pourree sabh dhoo oochaa hoe ||
Climbing the Guru's Ladder, he becomes the most exalted of all.
nwnk nwim vfweI hoie ]4]7]46]
naanak naam vaddaaee hoe ||4||7||46||
O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, greatness is obtained. ||4||7||46||