soriT mÚ 3 duquky ]
aucwrx soriT mh`lw qIjw du-quky
sorath ma 3 dhuthukae ||
Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas:
siqgur imilAY aultI BeI BweI jIvq mrY qw bUJ pwie ]
aucwrx bU`J
sathigur miliai oulattee bhee bhaaee jeevath marai thaa boojh paae ||
Meeting the True Guru, one turns away from the world, O Siblings of Destiny; when he remains dead while yet alive, he obtains true understanding.
so gurU so isKu hY BweI ijsu joqI joiq imlwie ]1]
so guroo so sikh hai bhaaee jis jothee joth milaae ||1||
He alone is the Guru, and he alone is a Sikh, O Siblings of Destiny, whose light merges in the Light. ||1||
mn ry hir hir syqI ilv lwie ]
man rae har har saethee liv laae ||
O my mind, be lovingly attuned to the Name of the Lord, Har, Har.
mn hir jip mITw lwgY BweI gurmuiK pwey hir Qwie ] rhwau ]
man har jap meethaa laagai bhaaee guramukh paaeae har thhaae || rehaao ||
Chanting the Name of the Lord, it seems so sweet to the mind, O Siblings of Destiny; the Gurmukhs obtain a place in the Court of the Lord. ||Pause||
ibnu gur pRIiq n aUpjY BweI mnmuiK dUjY Bwie ]
bin gur preeth n oopajai bhaaee manamukh dhoojai bhaae ||
Without the Guru, love for the Lord does not well up, O Siblings of Destiny; the self-willed manmukhs are engrossed in the love of duality.
quh kutih mnmuK krm krih BweI plY ikCU n pwie ]2]
aucwrx p`lY
thuh kuttehi manamukh karam karehi bhaaee palai kishhoo n paae ||2||
Actions performed by the manmukh are like the threshing of the chaff - they obtain nothing for their efforts. ||2||
gur imilAY nwmu min rivAw BweI swcI pRIiq ipAwir ]
gur miliai naam man raviaa bhaaee saachee preeth piaar ||
Meeting the Guru, the Naam comes to permeate the mind, O Siblings of Destiny, with true love and affection.
sdw hir ky gux rvY BweI gur kY hyiq Apwir ]3]
sadhaa har kae gun ravai bhaaee gur kai haeth apaar ||3||
He always sings the Glorious Praises of the Lord, O Siblings of Destiny, with infinite love for the Guru. ||3||
AwieAw so prvwxu hY BweI ij gur syvw icqu lwie ]
aaeiaa so paravaan hai bhaaee j gur saevaa chith laae ||
How blessed and approved is his coming into the world, O Siblings of Destiny, who focuses his mind on serving the Guru.
nwnk nwmu hir pweIAY BweI gur sbdI mylwie ]4]8]
naanak naam har paaeeai bhaaee gur sabadhee maelaae ||4||8||
O Nanak, the Name of the Lord is obtained, O Siblings of Destiny, through the Word of the Guru's Shabad, and we merge with the Lord. ||4||8||