rwmklI dKxI mhlw 1 ]
aucwrx rwmklI dKxI mh`lw pihlw
raamakalee dhakhanee mehalaa 1 ||
Raamkalee, Dakhanee, First Mehl:
jqu squ sMjmu swcu idRVwieAw swc sbid ris lIxw ]1]
jath sath sanjam saach dhrirraaeiaa saach sabadh ras leenaa ||1||
Abstinence, chastity, self-control and truthfulness have been implanted within me; I am imbued with the sublime essence of the True Word of the Shabad. ||1||
myrw guru dieAwlu sdw rµig lIxw ]
maeraa gur dhaeiaal sadhaa rang leenaa ||
My Merciful Guru remains forever imbued with the Lord's Love.
Aihinis rhY eyk ilv lwgI swcy dyiK pqIxw ]1] rhwau ]
ahinis rehai eaek liv laagee saachae dhaekh patheenaa ||1|| rehaao ||
Day and night, He remains lovingly focused on the One Lord; gazing upon the True Lord, He is pleased. ||1||Pause||
rhY ggn puir idRsit smYsir Anhq sbid rMgIxw ]2]
aucwrx smY-sir
rehai gagan pur dhrisatt samaisar anehath sabadh rangeenaa ||2||
He abides in the Tenth Gate, and looks equally upon all; He is imbued with the unstruck sound current of the Shabad. ||2||
squ bµiD kupIn Birpuir lIxw ijhvw rµig rsIxw ]3]
aucwrx ku-pIn
sath bandhh kupeen bharipur leenaa jihavaa rang raseenaa ||3||
Wearing the loin-cloth of chastity, He remains absorbed in the all-pervading Lord; His tongue enjoys the taste of God's Love. ||3||
imlY gur swcy ijin rcu rwcy ikrqu vIcwir pqIxw ]4]
milai gur saachae jin rach raachae kirath veechaar patheenaa ||4||
The One who created the creation has met the True Guru; contemplating the Guru's lifestyle, He is pleased. ||4||
eyk mih srb srb mih eykw eyh siqguir dyiK idKweI ]5]
eaek mehi sarab sarab mehi eaekaa eaeh sathigur dhaekh dhikhaaee ||5||
All are in the One, and the One is in all. This is what the True Guru has shown me. ||5||
ijin kIey KMf mMfl bRhmMfw so pRBu lKnu n jweI ]6]
aucwrx bRhmMfw: 'bR' dulwvw rihq bolo
jin keeeae khandd manddal brehamanddaa so prabh lakhan n jaaee ||6||
He who created the worlds, solar systems and galaxies - that God cannot be known. ||6||
dIpk qy dIpku prgwisAw iqRBvx joiq idKweI ]7]
dheepak thae dheepak paragaasiaa thribhavan joth dhikhaaee ||7||
From the lamp of God, the lamp within is lit; the Divine Light illuminates the three worlds. ||7||
scY qKiq sc mhlI bYTy inrBau qwVI lweI ]8]
sachai thakhath sach mehalee baithae nirabho thaarree laaee ||8||
The Guru sits on the true throne in the true mansion; He is attuned, absorbed in the Fearless Lord. ||8||
moih gieAw bYrwgI jogI Git Git ikMgurI vweI ]9]
mohi gaeiaa bairaagee jogee ghatt ghatt kinguree vaaee ||9||
The Guru, the detached Yogi, has enticed the hearts of all; He plays His harp in each and every heart. ||9||
nwnk srix pRBU kI CUty siqgur scu sKweI ]10]8]
naanak saran prabhoo kee shhoottae sathigur sach sakhaaee ||10||8||
O Nanak, in God's Sanctuary, one is emancipated; the True Guru becomes our true help and support. ||10||8||