keI koit isD jqI jogI ]
aucwrx is`D; jqI: polw bolo
kee kott sidhh jathee jogee ||
Many millions are Siddhas, celibates and Yogis.
keI koit rwjy rs BogI ]
kee kott raajae ras bhogee ||
Many millions are kings, enjoying worldly pleasures.
keI koit pMKI srp aupwey ]
kee kott pankhee sarap oupaaeae ||
Many millions of birds and snakes have been created.
keI koit pwQr ibrK inpjwey ]
kee kott paathhar birakh nipajaaeae ||
Many millions of stones and trees have been produced.
keI koit pvx pwxI bYsµqr ]
kee kott pavan paanee baisanthar ||
Many millions are the winds, waters and fires.
keI koit dys BU mMfl ]
kee kott dhaes bhoo manddal ||
Many millions are the countries and realms of the world.
keI koit ssIAr sUr nK´qR ]
aucwrx nK´qR: niK`AqR bolo
kee kott saseear soor nakhyathr ||
Many millions are the moons, suns and stars.
keI koit dyv dwnv ieMdR isir CqR ]
kee kott dhaev dhaanav eindhr sir shhathr ||
Many millions are the demi-gods, demons and Indras, under their regal canopies.
sgl smgRI ApnY sUiq DwrY ]
sagal samagree apanai sooth dhhaarai ||
He has strung the entire creation upon His thread.
nwnk ijsu ijsu BwvY iqsu iqsu insqwrY ]3]
naanak jis jis bhaavai this this nisathaarai ||3||
O Nanak, He emancipates those with whom He is pleased. ||3||