mwrU mhlw 3 ]
aucwrx mwrU mh`lw qIjw
maaroo mehalaa 3 ||
Maaroo, Third Mehl:
Agm Agocr vyprvwhy ]
agam agochar vaeparavaahae ||
He is inaccessible, unfathomable and self-sustaining.
Awpy imhrvwn Agm AQwhy ]
aapae miharavaan agam athhaahae ||
He Himself is merciful, inaccessible and unlimited.
ApiV koie n skY iqsno gur sbdI mylwieAw ]1]
aucwrx A`piV
aparr koe n sakai this no gur sabadhee maelaaeiaa ||1||
No one can reach up to Him; through the Word of the Guru's Shabad, He is met. ||1||
quDuno syvih jo quDu Bwvih ]
thudhhuno saevehi jo thudhh bhaavehi ||
He alone serves You, who pleases You.
gur kY sbdy sic smwvih ]
gur kai sabadhae sach samaavehi ||
Through the Guru's Shabad, he merges in the True Lord.
Anidnu gux rvih idnu rwqI rsnw hir rsu BwieAw ]2]
anadhin gun ravehi dhin raathee rasanaa har ras bhaaeiaa ||2||
Night and day, he chants the Lord's Praises, day and night; his tongue savors and delights in the sublime essence of the Lord. ||2||
sbid mrih sy mrxu svwrih ]
sabadh marehi sae maran savaarehi ||
Those who die in the Shabad - their death is exalted and glorified.
hir ky gux ihrdY aur Dwrih ]
har kae gun hiradhai our dhhaarehi ||
They enshrine the Lord's Glories in their hearts.
jnmu sPlu hir crxI lwgy dUjw Bwau cukwieAw ]3]
janam safal har charanee laagae dhoojaa bhaao chukaaeiaa ||3||
Holding tight to the Guru's feet, their lives becomes prosperous, and they are rid of the love of duality. ||3||
hir jIau myly Awip imlwey ]
har jeeo maelae aap milaaeae ||
The Dear Lord unites them in Union with Himself.
gur kY sbdy Awpu gvwey ]
gur kai sabadhae aap gavaaeae ||
Through the Guru's Shabad, self-conceit is dispelled.
Anidnu sdw hir BgqI rwqy iesu jg mih lwhw pwieAw ]4]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
anadhin sadhaa har bhagathee raathae eis jag mehi laahaa paaeiaa ||4||
Those who remain attuned to devotional worship to the Lord, night and day, earn the profit in this world. ||4||
qyry gux khw mY khxu n jweI ]
thaerae gun kehaa mai kehan n jaaee ||
What Glorious Virtues of Yours should I describe? I cannot describe them.
AMqu n pwrw kImiq nhI pweI ]
anth n paaraa keemath nehee paaee ||
You have no end or limitation. Your value cannot be estimated.
Awpy dieAw kry suKdwqw gux mih guxI smwieAw ]5]
aapae dhaeiaa karae sukhadhaathaa gun mehi gunee samaaeiaa ||5||
When the Giver of peace Himself bestows His Mercy, the virtuous are absorbed in virtue. ||5||
iesu jg mih mohu hY pwswrw ]
eis jag mehi mohu hai paasaaraa ||
In this world, emotional attachment is spread all over.
mnmuKu AigAwnI AMDu AMDwrw ]
manamukh agiaanee andhh andhhaaraa ||
The ignorant, self-willed manmukh is immersed in utter darkness.
DMDY Dwvqu jnmu gvwieAw ibnu nwvY duKu pwieAw ]6]
dhhandhhai dhhaavath janam gavaaeiaa bin naavai dhukh paaeiaa ||6||
Chasing after worldly affairs, he wastes away his life in vain; without the Name, he suffers in pain. ||6||
krmu hovY qw siqguru pwey ]
karam hovai thaa sathigur paaeae ||
If God grants His Grace, then one finds the True Guru.
haumY mYlu sbid jlwey ]
aucwrx jlwey: polw bolo
houmai mail sabadh jalaaeae ||
Through the Shabad, the filth of egotism is burned away.
mnu inrmlu igAwnu rqnu cwnxu AigAwnu AMDyru gvwieAw ]7]
man niramal giaan rathan chaanan agiaan andhhaer gavaaeiaa ||7||
The mind becomes immaculate, and the jewel of spiritual wisdom brings enlightenment; the darkness of spiritual ignorance is dispelled. ||7||
qyry nwm Anyk kImiq nhI pweI ]
thaerae naam anaek keemath nehee paaee ||
Your Names are countless; Your value cannot be estimated.
scu nwmu hir ihrdY vsweI ]
sach naam har hiradhai vasaaee ||
I enshrine the Lord's True Name within my heart.
kImiq kauxu kry pRB qyrI qU Awpy shij smwieAw ]8]
keemath koun karae prabh thaeree thoo aapae sehaj samaaeiaa ||8||
Who can estimate Your value, God? You are immersed and absorbed in Yourself. ||8||
nwmu Amolku Agm Apwrw ]
naam amolak agam apaaraa ||
The Naam, the Name of the Lord, is priceless, inaccessible and infinite.
nw ko hoAw qolxhwrw ]
naa ko hoaa tholanehaaraa ||
No one can weigh it.
Awpy qoly qoil qolwey gur sbdI myil qolwieAw ]9]
aapae tholae thol tholaaeae gur sabadhee mael tholaaeiaa ||9||
You Yourself weigh, and estimate all; through the Word of the Guru's Shabad, You unite, when the weight is perfect. ||9||
syvk syvih krih Ardwis ]
saevak saevehi karehi aradhaas ||
Your servant serves, and offers this prayer.
qU Awpy myil bhwlih pwis ]
thoo aapae mael behaalehi paas ||
Please, let me sit near You, and unite me with Yourself.
sBnw jIAw kw suKdwqw pUrY krim iDAwieAw ]10]
sabhanaa jeeaa kaa sukhadhaathaa poorai karam dhhiaaeiaa ||10||
You are the Giver of peace to all beings; by perfect karma, we meditate on You. ||10||
jqu squ sMjmu ij scu kmwvY ]
jath sath sanjam j sach kamaavai ||
Chastity, truth and self-control come by practicing and living the Truth.
iehu mnu inrmlu ij hir gux gwvY ]
eihu man niramal j har gun gaavai ||
This mind becomes immaculate and pure, singing the Glorious Praises of the Lord.
iesu ibKu mih AMimRqu prwpiq hovY hir jIau myry BwieAw ]11]
eis bikh mehi anmrith paraapath hovai har jeeo maerae bhaaeiaa ||11||
In this world of poison, the Ambrosial Nectar is obtained, if it pleases my Dear Lord. ||11||
ijsno buJwey soeI bUJY ]
aucwrx bu`Jwey; bU`JY
jis no bujhaaeae soee boojhai ||
He alone understands, whom God inspires to understand.
hir gux gwvY AMdru sUJY ]
har gun gaavai andhar soojhai ||
Singing the Glorious Praises of the Lord, one's inner being is awakened.
haumY myrw Twik rhwey shjy hI scu pwieAw ]12]
houmai maeraa thaak rehaaeae sehajae hee sach paaeiaa ||12||
Egotism and possessiveness are silenced and subdued, and one intuitively finds the True Lord. ||12||
ibnu krmw hor iPrY GnyrI ]
bin karamaa hor firai ghanaeree ||
Without good karma, countless others wander around.
mir mir jµmY cukY n PyrI ]
mar mar janmai chukai n faeree ||
They die, and die again, only to be reborn; they cannot escape the cycle of reincarnation.
ibKu kw rwqw ibKu kmwvY suKu n kbhU pwieAw ]13]
aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo
bikh kaa raathaa bikh kamaavai sukh n kabehoo paaeiaa ||13||
Imbued with poison, they practice poison and corruption, and they never find peace. ||13||
bhuqy ByK kry ByKDwrI ]
bahuthae bhaekh karae bhaekhadhhaaree ||
Many disguise themselves with religious robes.
ibnu sbdY haumY iknY n mwrI ]
bin sabadhai houmai kinai n maaree ||
Without the Shabad, no one has conquered egotism.
jIvqu mrY qw mukiq pwey scY nwie smwieAw ]14]
jeevath marai thaa mukath paaeae sachai naae samaaeiaa ||14||
One who remains dead while yet alive is liberated, and merges in the True Name. ||14||
AigAwnu iqRsnw iesu qnih jlwey ]
aucwrx jlwey: polw bolo
agiaan thrisanaa eis thanehi jalaaeae ||
Spiritual ignorance and desire burn this human body.
iqsdI bUJY ij gur sbdu kmwey ]
aucwrx bUJY: polw bolo
this dhee boojhai j gur sabadh kamaaeae ||
He alone puts out this fire, who practices and lives the Guru's Shabad.
qnu mnu sIqlu kRoDu invwry haumY mwir smwieAw ]15]
than man seethal krodhh nivaarae houmai maar samaaeiaa ||15||
His body and mind are cooled and soothed, and his anger is silenced; conquering egotism, he merges in the Lord. ||15||
scw swihbu scI vifAweI ]
sachaa saahib sachee vaddiaaee ||
True is the Lord and Master, and True is His glorious greatness.
gurprswdI ivrlY pweI ]
gur parasaadhee viralai paaee ||
By Guru's Grace, a rare few attain this.
nwnku eyk khY bynµqI nwmy nwim smwieAw ]16]1]23]
naanak eaek kehai baenanthee naamae naam samaaeiaa ||16||1||23||
Nanak offers this one prayer: through the Naam, the Name of the Lord, may I merge in the Lord. ||16||1||23||