mwrU mhlw 3 ]
aucwrx mwrU mh`lw qIjw
maaroo mehalaa 3 ||
Maaroo, Third Mehl:
ndrI Bgqw lYhu imlwey ]
nadharee bhagathaa laihu milaaeae ||
By Your Grace, please unite with Your devotees.
Bgq slwhin sdw ilv lwey ]
bhagath salaahan sadhaa liv laaeae ||
Your devotees ever praise You, lovingly focusing on You.
qau srxweI aubrih krqy Awpy myil imlwieAw ]1]
tho saranaaee oubarehi karathae aapae mael milaaeiaa ||1||
In Your Sanctuary, they are saved, O Creator Lord; You unite them in Union with Yourself. ||1||
pUrY sbid Bgiq suhweI ]
poorai sabadh bhagath suhaaee ||
Sublime and exalted is devotion to the Perfect Word of the Shabad.
AMqir suKu qyrY min BweI ]
anthar sukh thaerai man bhaaee ||
Peace prevails within; they are pleasing to Your Mind.
mnu qnu scI BgqI rwqw scy isau icqu lwieAw ]2]
aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo
man than sachee bhagathee raathaa sachae sio chith laaeiaa ||2||
One whose mind and body are imbued with true devotion, focuses his consciousness on the True Lord. ||2||
haumY ivic sd jlY srIrw ]
aucwrx jlY: polw bolo
houmai vich sadh jalai sareeraa ||
In egotism, the body is forever burning.
krmu hovY Byty guru pUrw ]
karam hovai bhaettae gur pooraa ||
When God grants His Grace, one meets the Perfect Guru.
AMqir AigAwnu sbid buJwey siqgur qy suKu pwieAw ]3]
aucwrx bu`Jwey
anthar agiaan sabadh bujhaaeae sathigur thae sukh paaeiaa ||3||
The Shabad dispels the spiritual ignorance within, and through the True Guru, one finds peace. ||3||
mnmuKu AMDw AMDu kmwey ]
manamukh andhhaa andhh kamaaeae ||
The blind, self-willed manmukh acts blindly.
bhu sµkt jonI Brmwey ]
bahu sankatt jonee bharamaaeae ||
He is in terrible trouble, and wanders in reincarnation.
jm kw jyvVw kdy n kwtY AMqy bhu duKu pwieAw ]4]
jam kaa jaevarraa kadhae n kaattai anthae bahu dhukh paaeiaa ||4||
He can never snap the noose of Death, and in the end, he suffers in horrible pain. ||4||
Awvx jwxw sbid invwry ]
aavan jaanaa sabadh nivaarae ||
Through the Shabad, one's comings and goings in reincarnation are ended.
scu nwmu rKY aur Dwry ]
sach naam rakhai our dhhaarae ||
He keeps the True Name enshrined within his heart.
gur kY sbid mrY mnu mwry haumY jwie smwieAw ]5]
gur kai sabadh marai man maarae houmai jaae samaaeiaa ||5||
He dies in the Word of the Guru's Shabad, and conquers his mind; stilling his egotism, he merges in the Lord. ||5||
Awvx jwxY prj ivgoeI ]
aucwrx prj: polw bolo
aavan jaanai paraj vigoee ||
Coming and going, the people of the world are wasting away.
ibnu siqgur iQru koie n hoeI ]
bin sathigur thhir koe n hoee ||
Without the True Guru, no one finds permanence and stability.
AMqir joiq sbid suKu visAw joqI joiq imlwieAw ]6]
anthar joth sabadh sukh vasiaa jothee joth milaaeiaa ||6||
The Shabad shines its Light deep within the self, and one dwells in peace; one's light merges into the Light. ||6||
pMc dUq icqvih ivkwrw ]
panch dhooth chithavehi vikaaraa ||
The five demons think of evil and corruption.
mwieAw moh kw eyhu pswrw ]
maaeiaa moh kaa eaehu pasaaraa ||
The expanse is the manifestation of emotional attachment to Maya.
siqguru syvy qw mukqu hovY pMc dUq vis AwieAw ]7]
sathigur saevae thaa mukath hovai panch dhooth vas aaeiaa ||7||
Serving the True Guru, one is liberated, and the five demons are put under his control. ||7||
bwJu gurU hY mohu gubwrw ]
baajh guroo hai mohu gubaaraa ||
Without the Guru, there is only the darkness of attachment.
iPir iPir fubY vwro vwrw ]
fir fir ddubai vaaro vaaraa ||
Over and over, time and time again, they are drowned.
siqgur Byty scu idRVwey scu nwmu min BwieAw ]8]
sathigur bhaettae sach dhrirraaeae sach naam man bhaaeiaa ||8||
Meeting the True Guru, Truth is implanted within, and the True Name becomes pleasing to the mind. ||8||
swcw dru swcw drvwrw ]
saachaa dhar saachaa dharavaaraa ||
True is His Door, and True is His Court, His Royal Darbaar.
scy syvih sbid ipAwrw ]
sachae saevehi sabadh piaaraa ||
The true ones serve Him, through the Beloved Word of the Shabad.
scI Duin scy gux gwvw scy mwih smwieAw ]9]
sachee dhhun sachae gun gaavaa sachae maahi samaaeiaa ||9||
Singing the Glorious Praises of the True Lord, in the true melody, I am immersed and absorbed in Truth. ||9||
GrY AMdir ko Gru pwey ]
gharai andhar ko ghar paaeae ||
Deep within the home of the self, one finds the home of the Lord.
gur kY sbdy shij suBwey ]
aucwrx suBwey: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj
gur kai sabadhae sehaj subhaaeae ||
Through the Word of the Guru's Shabad, one easily, intuitively finds it.
EQY sogu ivjogu n ivAwpY shjy shij smwieAw ]10]
outhhai sog vijog n viaapai sehajae sehaj samaaeiaa ||10||
There, one is not afflicted with sorrow or separation; merge into the Celestial Lord with intuitive ease. ||10||
dUjY Bwie dustw kw vwsw ]
dhoojai bhaae dhusattaa kaa vaasaa ||
The evil people live in the love of duality.
Baudy iPrih bhu moh ipAwsw ]
bhoudhae firehi bahu moh piaasaa ||
They wander around, totally attached and thirsty.
kusµgiq bhih sdw duKu pwvih duKo duKu kmwieAw ]11]
kusangath behehi sadhaa dhukh paavehi dhukho dhukh kamaaeiaa ||11||
They sit in evil gatherings, and suffer in pain forever; they earn pain, nothing but pain. ||11||
siqgur bwJhu sµgiq n hoeI ]
sathigur baajhahu sangath n hoee ||
Without the True Guru, there is no Sangat, no Congregation.
ibnu sbdy pwru n pwey koeI ]
bin sabadhae paar n paaeae koee ||
Without the Shabad, no one can cross over to the other side.
shjy gux rvih idnu rwqI joqI joiq imlwieAw ]12]
sehajae gun ravehi dhin raathee jothee joth milaaeiaa ||12||
One who intuitively chants God's Glorious Praises day and night - his light merges into the Light. ||12||
kwieAw ibrKu pMKI ivic vwsw ]
aucwrx kWieAW
kaaeiaa birakh pankhee vich vaasaa ||
The body is the tree; the bird of the soul dwells within it.
AMimRqu cugih gur sbid invwsw ]
anmrith chugehi gur sabadh nivaasaa ||
It drinks in the Ambrosial Nectar, resting in the Word of the Guru's Shabad.
aufih n mUly n Awvih n jwhI inj Gir vwsw pwieAw ]13]
ouddehi n moolae n aavehi n jaahee nij ghar vaasaa paaeiaa ||13||
It never flies away, and it does not come or go; it dwells within the home of its own self. ||13||
kwieAw soDih sbdu vIcwrih ]
aucwrx kWieAW
kaaeiaa sodhhehi sabadh veechaarehi ||
Purify the body, and contemplate the Shabad.
moh TgaurI Brmu invwrih ]
moh thagouree bharam nivaarehi ||
Remove the poisonous drug of emotional attachment, and eradicate doubt.
Awpy ikRpw kry suKdwqw Awpy myil imlwieAw ]14]
aapae kirapaa karae sukhadhaathaa aapae mael milaaeiaa ||14||
The Giver of peace Himself bestows His Mercy, and unites us in Union with Himself. ||14||
sdhI nyVY dUir n jwxhu ]
sadh hee naerrai dhoor n jaanahu ||
He is always near at hand; He is never far away.
gur kY sbid njIik pCwxhu ]
gur kai sabadh najeek pashhaanahu ||
Through the Word of the Guru's Shabad, realize that He is very near.
ibgsY kmlu ikrix prgwsY prgtu kir dyKwieAw ]15]
bigasai kamal kiran paragaasai paragatt kar dhaekhaaeiaa ||15||
Your heart-lotus shall blossom forth, and the ray of God's Divine Light shall illuminate your heart; He shall be revealed to You. ||15||
Awpy krqw scw soeI ]
aapae karathaa sachaa soee ||
The True Lord is Himself the Creator.
Awpy mwir jIvwly Avru n koeI ]
aapae maar jeevaalae avar n koee ||
He Himself kills, and gives life; there is no other at all.
nwnk nwmu imlY vifAweI Awpu gvwie suKu pwieAw ]16]2]24]
naanak naam milai vaddiaaee aap gavaae sukh paaeiaa ||16||2||24||
O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, glorious greatness is obtained. Eradicating self-conceit, peace is found. ||16||2||24||