mwJ mhlw 3 ]
aucwrx mwJ mh`lw qIjw
maajh mehalaa 3 ||
Maajh, Third Mehl:
myrw pRBu inrmlu Agm Apwrw ]
maeraa prabh niramal agam apaaraa ||
My God is Immaculate, Inaccessible and Infinite.
ibnu qkVI qolY sMswrw ]
bin thakarree tholai sansaaraa ||
Without a scale, He weighs the universe.
gurmuiK hovY soeI bUJY gux kih guxI smwvixAw ]1]
aucwrx bU`JY
guramukh hovai soee boojhai gun kehi gunee samaavaniaa ||1||
One who becomes Gurmukh, understands. Chanting His Glorious Praises, he is absorbed into the Lord of Virtue. ||1||
hau vwrI jIau vwrI hir kw nwmu mMin vswvixAw ]
ho vaaree jeeo vaaree har kaa naam mann vasaavaniaa ||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those whose minds are filled with the Name of the Lord.
jo sic lwgy sy Anidnu jwgy dir scY soBw pwvixAw ]1] rhwau ]
jo sach laagae sae anadhin jaagae dhar sachai sobhaa paavaniaa ||1|| rehaao ||
Those who are committed to Truth remain awake and aware night and day. They are honored in the True Court. ||1||Pause||
Awip suxY qY Awpy vyKY ]
aap sunai thai aapae vaekhai ||
He Himself hears, and He Himself sees.
ijsno ndir kry soeI jnu lyKY ]
jis no nadhar karae soee jan laekhai ||
Those, upon whom He casts His Glance of Grace, become acceptable.
Awpy lwie ley so lwgY gurmuiK scu kmwvixAw ]2]
aapae laae leae so laagai guramukh sach kamaavaniaa ||2||
They are attached, whom the Lord Himself attaches; as Gurmukh, they live the Truth. ||2||
ijsu Awip Bulwey su ikQY hQu pwey ]
jis aap bhulaaeae s kithhai hathh paaeae ||
Those whom the Lord Himself misleads-whose hand can they take?
pUrib iliKAw su mytxw n jwey ]
poorab likhiaa s maettanaa n jaaeae ||
That which is pre-ordained, cannot be erased.
ijn siqguru imilAw sy vfBwgI pUrY krim imlwvixAw ]3]
jin sathigur miliaa sae vaddabhaagee poorai karam milaavaniaa ||3||
Those who meet the True Guru are very fortunate and blessed; through perfect karma, He is met. ||3||
pyeIAVY Dn Anidnu suqI ]
aucwrx su`qI
paeeearrai dhhan anadhin suthee ||
The young bride is fast asleep in her parents' home, night and day.
kµiq ivswrI Avgix muqI ]
aucwrx mu`qI
kanth visaaree avagan muthee ||
She has forgotten her Husband Lord; because of her faults and demerits, she is abandoned.
Anidnu sdw iPrY ibllwdI ibnu ipr nId n pwvixAw ]4]
anadhin sadhaa firai bilalaadhee bin pir needh n paavaniaa ||4||
She wanders around continually, crying out, night and day. Without her Husband Lord, she cannot get any sleep. ||4||
pyeIAVY suKdwqw jwqw ]
paeeearrai sukhadhaathaa jaathaa ||
In this world of her parents' home, she may come to know the Giver of peace,
haumY mwir gur sbid pCwqw ]
houmai maar gur sabadh pashhaathaa ||
If she subdues her ego, and recognizes the Word of the Guru's Shabad.
syj suhwvI sdw ipru rwvy scu sIgwru bxwvixAw ]5]
saej suhaavee sadhaa pir raavae sach seegaar banaavaniaa ||5||
Her bed is beautiful; she ravishes and enjoys her Husband Lord forever. She is adorned with the Decorations of Truth. ||5||
lK caurwsIh jIA aupwey ]
lakh chouraaseeh jeea oupaaeae ||
He created the 8.4 million species of beings.
ijsno ndir kry iqsu gurU imlwey ]
jis no nadhar karae this guroo milaaeae ||
Those, upon whom He casts His Glance of Grace, come to meet the Guru.
iklibK kwit sdw jn inrml dir scY nwim suhwvixAw ]6]
kilabikh kaatt sadhaa jan niramal dhar sachai naam suhaavaniaa ||6||
Shedding their sins, His servants are forever pure; at the True Court, they are beautified by the Naam, the Name of the Lord. ||6||
lyKw mwgY qw ikin dIAY ]
laekhaa maagai thaa kin dheeai ||
When they are called to settle their accounts, who will answer then?
suKu nwhI Puin dUAY qIAY ]
sukh naahee fun dhooai theeai ||
There shall be no peace then, from counting out by twos and threes.
Awpy bKis ley pRBu swcw Awpy bKis imlwvixAw ]7]
aapae bakhas leae prabh saachaa aapae bakhas milaavaniaa ||7||
The True Lord God Himself forgives, and having forgiven, He unites them with Himself. ||7||
Awip kry qY Awip krwey ]
aap karae thai aap karaaeae ||
He Himself does, and He Himself causes all to be done.
pUry gur kY sbid imlwey ]
poorae gur kai sabadh milaaeae ||
Through the Shabad, the Word of the Perfect Guru, He is met.
nwnk nwmu imlY vifAweI Awpy myil imlwvixAw ]8]2]3]
naanak naam milai vaddiaaee aapae mael milaavaniaa ||8||2||3||
O Nanak, through the Naam, greatness is obtained. He Himself unites in His Union. ||8||2||3||