bsik mw rw hsq bw qo ierqbwq
basak maa raa hasath baa tho eirathabaatha
O Guru! We have a special and close relationship with you.
Az kdUim qusq dr Awlm inSwq ] 44 ] 1 ]
az kadhoom thusath dhar aalam nishaath || 44 || 1 ||
Your advent and music of your footsteps has filled the whole world with overall happiness. (44) (1)
&rS krdm dr kdUim rwih qU
farash karadham dhar kadhoom raahi thoo
I have spread my blossoming heart and wide-open eyes as a carpet
dIdw E idl rw ik bUdw dr-bswq ] 44 ] 2 ]
dheedhaa ou dhil raa k boodhaa dhara-basaath || 44 || 2 ||
on the path of your arrival. (44) (2)
br &kIrwin ^udw rihmy bkun
bar fakeeraan khudhaa rehimae bakuna
You should be kind and benevolent to the mendicant-devotees of the Lord,
qw drIN duinAw b-XwbI ieMbswq ] 44 ] 3 ]
thaa dhareen dhuniaa ba-yaabee einbasaath || 44 || 3 ||
So that you may get ample happiness in this world. (44) (3)
dwiemw idl rw bsUie h`k ibAwr
dhaaeimaa dhil raa basooe hak biaara
lways keep your heart and soul directed towards the love of Waaheguru,
qw b-AwsW ibguzrI zIN puil srwq ] 44 ] 4 ]
thaa ba-aasaan biguzaree zeen pul saraath || 44 || 4 ||
So that you can spend your mundane life in this world with ease. (44) (4)
nIsq AwsUdw ksy dr zyir cr^
neesath aasoodhaa kasae dhar zaer charakha
No one under this sky is happy, content and prosperous.
ibguzr AY goXw AzIN kuhnw rubwq ] 44 ] 5 ]
biguzar ai goyaa azeen kuhanaa rubaath || 44 || 5 ||
O Goyaa! You should pass through and leave this old boarding house behind with caution. (44) (5)