b-hr kujw ik rvI jwin mn ^udw hwi&z
ba-har kujaa k ravee jaan man khudhaa haafiza
O my beloved (Guru)! May lmighty be your Protector wherever you choose
b-burdweI idil eImwin mn ^udw hwi&z ] 45 ] 1 ]
ba-buradhaaee dhil eemaan man khudhaa haafiz || 45 || 1 ||
You have taken away my heart and faith; May Almighty be your protector every where.? (45) (1)
ibAw ik bulbulo gul hr do ieMqzwir qU AMd
biaa k bulabulo gul har dho einthazaar thoo andha
Both the nightingale and the flowers are awaiting your arrival, O Guru!
dmy bjwinib busqwin mn ^udw hwi&z ] 45 ] 2 ]
dhamae bajaanib busathaan man khudhaa haafiz || 45 || 2 ||
Kindly drop in my garden for just a moment and may the Lord be your protector wherever you choose to prevail. (45) (2)
nmk iz lwil lbq ryz bridil rySm
namak z laal labath raez baradhil raeshama
Kindly sprinkle some salt on my wounded heart from your red lips,
pSId iz sInwie ibrIAwin mn ^udw hwi&z ] 45 ] 3 ]
pasheedh z seenaae bireeaan man khudhaa haafiz || 45 || 3 ||
And singe my Kabaab-like charred heart. May Providence be your protector wherever you decide to prevail.? (45) (3)
ic ^u`S bvd ik ^rwmq k`dq cU sriv bulMd
ch khush bavadh k kharaamath kadhath choo sarav bulandha
How nice it would be if your Cyprus-like tall and slim stature
dmy bsUie guilsqwin mn ^udw hwi&z ] 45 ] 4 ]
dhamae basooe gulisathaan man khudhaa haafiz || 45 || 4 ||
Would visit my garden for a walk even for a moment! May the Providence be your Protector wherever you choose to be! (45) (4)
ibAw b-mrdmik dIdw Am ik ^wnwie qusq
biaa ba-maradhamak dheedhaa am k khaanaae thusatha
Goyaa says, Kindly come! Come and abide in the pupils of my eyes,
drUin dIdwie igrIAwin mn ^udw hwi&j ] 45 ] 5 ]
dharoon dheedhaae gireeaan man khudhaa haafij || 45 || 5 ||
Because, your abode happens to be within my crying tearful eyes. May God be with you.(45)(5)