SGGSAng 101Raag MajhMahalla 513 linesGuru Arjan Dev Ji

mwJ mhlw 5 ]

aucwrx mwJ mh`lw pMjvw

maajh mehalaa 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

Eiq poiq syvk sµig rwqw ]

aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo

outh poth saevak sang raathaa ||

Through and through, the Lord is intermingled with His servant.

pRB pRiqpwly syvk suKdwqw ]

aucwrx pRiq-pwly: 'pR' ishwrI rihq bolo

prabh prathipaalae saevak sukhadhaathaa ||

God, the Giver of Peace, cherishes His servant.

pwxI pKw pIsau syvk kY Twkur hI kw Awhru jIau ]1]

paanee pakhaa peeso saevak kai thaakur hee kaa aahar jeeo ||1||

I carry the water, wave the fan, and grind the grain for the servant of my Lord and Master. ||1||

kwit islk pRiB syvw lwieAw ]

kaatt silak prabh saevaa laaeiaa ||

God has cut the noose from around my neck; He has placed me in His Service.

hukmu swihb kw syvk min BwieAw ]

hukam saahib kaa saevak man bhaaeiaa ||

The Lord and Master's Command is pleasing to the mind of His servant.

soeI kmwvY jo swihb BwvY syvku AMqir bwhir mwhru jIau ]2]

soee kamaavai jo saahib bhaavai saevak anthar baahar maahar jeeo ||2||

He does that which pleases his Lord and Master. Inwardly and outwardly, the servant knows his Lord. ||2||

qUµ dwnw Twkuru sB ibiD jwnih ]

thoon dhaanaa thaakur sabh bidhh jaanehi ||

You are the All-knowing Lord and Master; You know all ways and means.

Twkur ky syvk hir rMg mwxih ]

thaakur kae saevak har rang maanehi ||

The servant of the Lord and Master enjoys the Love and Affection of the Lord.

jo ikCu Twkur kw so syvk kw syvku Twkur hI sµig jwhru jIau ]3]

jo kishh thaakur kaa so saevak kaa saevak thaakur hee sang jaahar jeeo ||3||

That which belongs to the Lord and Master, belongs to His servant. The servant becomes distinguished in association with his Lord and Master. ||3||

ApunY Twkuir jo pihrwieAw ]

apunai thaakur jo pehiraaeiaa ||

He, whom the Lord and Master dresses in the robes of honor,

bhuir n lyKw puiC bulwieAw ]

bahur n laekhaa pushh bulaaeiaa ||

Is not called to answer for his account any longer.

iqsu syvk kY nwnk kurbwxI so gihr gBIrw gauhru jIau ]4]18]25]

this saevak kai naanak kurabaanee so gehir gabheeraa gouhar jeeo ||4||18||25||

Nanak is a sacrifice to that servant. He is the pearl of the deep and unfathomable Ocean of God. ||4||18||25||