SGGSAng 898Raag RamkaliMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

rwmklI mhlw 5 ]

aucwrx rwmklI mh`lw pMjvw

raamakalee mehalaa 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehl:

ieh loky suKu pwieAw ]

eih lokae sukh paaeiaa ||

I have found peace in this world.

nhI Bytq DrmrwieAw ]

nehee bhaettath dhharam raaeiaa ||

I will not have to appear before the Righteous Judge of Dharma to give my account.

hir drgh soBwvµq ]

har dharageh sobhaavanth ||

I will be respected in the Court of the Lord,

Puin griB nwhI bsµq ]1]

fun garabh naahee basanth ||1||

And I will not have to enter the womb of reincarnation ever again. ||1||

jwnI sMq kI imqRweI ]

jaanee santh kee mithraaee ||

Now, I know the value of friendship with the Saints.

kir ikrpw dIno hir nwmw pUrib sµjoig imlweI ]1] rhwau ]

kar kirapaa dheeno har naamaa poorab sanjog milaaee ||1|| rehaao ||

In His Mercy, the Lord has blessed me with His Name. My pre-ordained destiny has been fulfilled. ||1||Pause||

gur kY crix icqu lwgw ]

gur kai charan chith laagaa ||

My consciousness is attached to the Guru's feet.

Dµin Dµin sµjogu sBwgw ]

aucwrx s-Bwgw: 'B' dI ApnI Avwj

dhhann dhhann sanjog sabhaagaa ||

Blessed, blessed is this fortunate time of union.

sMq kI DUir lwgI myrY mwQy ]

santh kee dhhoor laagee maerai maathhae ||

I have applied the dust of the Saints' feet to my forehead,

iklivK duK sgly myry lwQy ]2]

kilavikh dhukh sagalae maerae laathhae ||2||

And all my sins and pains have been eradicated. ||2||

swD kI scu thl kmwnI ]

saadhh kee sach ttehal kamaanee ||

Performing true service to the Holy,

qb hoey mn suD prwnI ]

thab hoeae man sudhh paraanee ||

The mortal's mind is purified.

jn kw sPl drsu fITw ]

jan kaa safal dharas ddeethaa ||

I have seen the fruitful vision of the Lord's humble slave.

nwmu pRBU kw Git Git vUTw ]3]

naam prabhoo kaa ghatt ghatt voothaa ||3||

God's Name dwells within each and every heart. ||3||

imtwny siB kil klys ]

mittaanae sabh kal kalaes ||

All my troubles and sufferings have been taken away;

ijs qy aupjy iqsu mih prvys ]

jis thae oupajae this mehi paravaes ||

I have merged into the One, from whom I originated.

pRgty AwnUp guoivMd ]

aucwrx gouivMd: guivMd bolo

pragattae aanoop guovindh ||

The Lord of the Universe, incomparably beautiful, has become merciful.

pRB pUry nwnk bKisMd ]4]38]49]

prabh poorae naanak bakhasindh ||4||38||49||

O Nanak, God is perfect and forgiving. ||4||38||49||