Awsw mhlw 1 ]
aucwrx Awsw mh`lw pihlw
aasaa mehalaa 1 ||
Aasaa, First Mehl:
lyK AsµK iliK iliK mwnu ]
laekh asankh likh likh maan ||
There are innumerable writings; those who write them take pride in them.
min mwinAY scu suriq vKwnu ]
man maaniai sach surath vakhaan ||
When one's mind accepts the Truth, he understands, and speaks of it.
kQnI bdnI piV@ piV@ Bwru ]
kathhanee badhanee parr parr bhaar ||
Words, spoken and read again and again, are useless loads.
lyK AsµK AlyKu Apwru ]1]
laekh asankh alaekh apaar ||1||
There are innumerable writings, but the Infinite Lord remains unwritten. ||1||
AYsw swcw qUµ eyko jwxu ]
aisaa saachaa thoon eaeko jaan ||
Know that such a True Lord is the One and only.
jµmxu mrxw hukmu pCwxu ]1] rhwau ]
janman maranaa hukam pashhaan ||1|| rehaao ||
Understand that birth and death come according to the Lord's Will. ||1||Pause||
mwieAw moih jgu bwDw jmkwil ]
maaeiaa mohi jag baadhhaa jamakaal ||
Because of attachment to Maya, the world is bound by the Messenger of Death.
bWDw CUtY nwmu sm@wil ]
baandhhaa shhoottai naam samhaal ||
These bonds are released when one remembers the Naam, the Name of the Lord.
guru suKdwqw Avru n Bwil ]
gur sukhadhaathaa avar n bhaal ||
The Guru is the Giver of peace; do not look for any other.
hliq pliq inbhI quDu nwil ]2]
halath palath nibehee thudhh naal ||2||
In this world, and the next, He shall stand by you. ||2||
sbid mrY qW eyk ilv lwey ]
sabadh marai thaan eaek liv laaeae ||
One who dies in the Word of the Shabad, embraces love for the One Lord.
Acru crY qW Brmu cukwey ]
aucwrx Acru: polw bolo (ASuD: A-cru); c`rY
achar charai thaan bharam chukaaeae ||
One who eats the uneatable, has his doubts dispelled.
jIvn mukqu min nwmu vswey ]
jeevan mukath man naam vasaaeae ||
He is Jivan Mukta - liberated while yet alive; the Naam abides in his mind.
gurmuiK hoie q sic smwey ]3]
guramukh hoe th sach samaaeae ||3||
Becoming Gurmukh, he merges into the True Lord. ||3||
ijin Dr swjI ggnu Akwsu ]
jin dhhar saajee gagan akaas ||
The One who created the earth and the Akaashic ethers of the sky,
ijin sB QwpI Qwip auQwip ]
jin sabh thhaapee thhaap outhhaap ||
Established all; He establishes and disestablishes.
srb inrµqir Awpy Awip ]
sarab niranthar aapae aap ||
He Himself is permeating all.
iksY n pUCy bKsy Awip ]4]
kisai n pooshhae bakhasae aap ||4||
He does not consult anyone; He Himself forgives. ||4||
qU puru swgru mwxk hIru ]
thoo pur saagar maanak heer ||
You are the Ocean, over-flowing with jewels and rubies.
qU inrmlu scu guxI ghIru ]
thoo niramal sach gunee geheer ||
You are immaculate and pure, the true treasure of virtue.
suKu mwnY BytY gur pIru ]
sukh maanai bhaettai gur peer ||
Peace is enjoyed, meeting the Guru, the Spiritual Teacher.
eyko swihbu eyku vjIru ]5]
eaeko saahib eaek vajeer ||5||
The Lord is the only Master; He is the only Minister. ||5||
jgu bµdI mukqy hau mwrI ]
jag bandhee mukathae ho maaree ||
The world is held in bondage; he alone is emancipated, who conquers his ego.
jig igAwnI ivrlw AwcwrI ]
jag giaanee viralaa aachaaree ||
How rare in the world is that wise person, who practices this.
jig pMifqu ivrlw vIcwrI ]
jag panddith viralaa veechaaree ||
How rare in this world is that scholar who reflects upon this.
ibnu siqguru Byty sB iPrY AhµkwrI ]6]
bin sathigur bhaettae sabh firai ahankaaree ||6||
Without meeting the True Guru, all wander in ego. ||6||
jgu duKIAw suKIAw jnu koie ]
jag dhukheeaa sukheeaa jan koe ||
The world is unhappy; only a few are happy.
jgu rogI BogI gux roie ]
jag rogee bhogee gun roe ||
The world is diseased, from its indulgences; it weeps over its lost virtue.
jgu aupjY ibnsY piq Koie ]
jag oupajai binasai path khoe ||
The world wells up, and then subsides, losing its honor.
gurmuiK hovY bUJY soie ]7]
aucwrx bU`JY
guramukh hovai boojhai soe ||7||
He alone, who becomes Gurmukh, understands. ||7||
mhGo moil Bwir APwru ]
aucwrx mhGo: 'g'-'G' dI sWJI Avwj
mehagho mol bhaar afaar ||
His price is so costly; His weight is unbearable.
Atl AClu gurmqI Dwru ]
aucwrx A-tl; A-Clu; gurm`qI
attal ashhal guramathee dhhaar ||
He is immovable and undeceivable; enshrine Him in your mind, through the Guru's Teachings.
Bwie imlY BwvY Bie kwru ]
bhaae milai bhaavai bhaeikaar ||
Meet Him through love, become pleasing to Him, and act in fear of Him.
nwnku nIcu khY bIcwru ]8]3]
naanak neech kehai beechaar ||8||3||
Nanak the lowly says this, after deep contemplation. ||8||3||