mwJ mhlw 3 ]
aucwrx mwJ mh`lw qIjw
maajh mehalaa 3 ||
Maajh, Third Mehl:
myrw pRBu BrpUir rihAw sB QweI ]
maeraa prabh bharapoor rehiaa sabh thhaaee ||
My God is pervading and permeating all places.
gurprswdI Gr hI mih pweI ]
gur parasaadhee ghar hee mehi paaee ||
By Guru's Grace, I have found Him within the home of my own heart.
sdw sryvI iek min iDAweI gurmuiK sic smwvixAw ]1]
aucwrx s-ryvI
sadhaa saraevee eik man dhhiaaee guramukh sach samaavaniaa ||1||
I serve Him constantly, and I meditate on Him single-mindedly. As Gurmukh, I am absorbed in the True One. ||1||
hau vwrI jIau vwrI jgjIvnu mMin vswvixAw ]
ho vaaree jeeo vaaree jagajeevan mann vasaavaniaa ||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who enshrine the Lord, the Life of the World, within their minds.
hir jgjIvnu inrBau dwqw gurmiq shij smwvixAw ]1] rhwau ]
har jagajeevan nirabho dhaathaa guramath sehaj samaavaniaa ||1|| rehaao ||
Through the Guru's Teachings, I merge with intuitive ease into the Lord, the Life of the World, the Fearless One, the Great Giver. ||1||Pause||
Gr mih DrqI Daulu pwqwlw ]
ghar mehi dhharathee dhhoul paathaalaa ||
Within the home of the self is the earth, its support and the nether regions of the underworld.
Gr hI mih pRIqmu sdw hY bwlw ]
ghar hee mehi preetham sadhaa hai baalaa ||
Within the home of the self is the Eternally Young Beloved.
sdw Anµid rhY suKdwqw gurmiq shij smwvixAw ]2]
sadhaa anandh rehai sukhadhaathaa guramath sehaj samaavaniaa ||2||
The Giver of peace is eternally blissful. Through the Guru's Teachings, we are absorbed in intuitive peace. ||2||
kwieAw AMdir haumY myrw ]
aucwrx kWieAW
kaaeiaa andhar houmai maeraa ||
When the body is filled with ego and selfishness,
jµmx mrxu n cUkY Pyrw ]
janman maran n chookai faeraa ||
The cycle of birth and death does not end.
gurmuiK hovY su haumY mwry sco scu iDAwvixAw ]3]
guramukh hovai s houmai maarae sacho sach dhhiaavaniaa ||3||
One who becomes Gurmukh subdues egotism, and meditates on the Truest of the True. ||3||
kwieAw AMdir pwpu puMnu duie BweI ]
aucwrx kWieAW
kaaeiaa andhar paap punn dhue bhaaee ||
Within this body are the two brothers, sin and virtue.
duhI imil kY isRsit aupweI ]
aucwrx duhI: AONkV iv`c rhxw (ASuD: dohI)
dhuhee mil kai srisatt oupaaee ||
When the two joined together, the Universe was produced.
dovY mwir jwie iekqu Gir AwvY gurmiq shij smwvixAw ]4]
dhovai maar jaae eikath ghar aavai guramath sehaj samaavaniaa ||4||
Subduing both, and entering into the Home of the One, through the Guru's Teachings, we are absorbed in intuitive peace. ||4||
Gr hI mwih dUjY Bwie Anyrw ]
ghar hee maahi dhoojai bhaae anaeraa ||
Within the home of the self is the darkness of the love of duality.
cwnxu hovY CofY haumY myrw ]
chaanan hovai shhoddai houmai maeraa ||
When the Divine Light dawns, ego and selfishness are dispelled.
prgtu sbdu hY suKdwqw Anidnu nwmu iDAwvixAw ]5]
paragatt sabadh hai sukhadhaathaa anadhin naam dhhiaavaniaa ||5||
The Giver of peace is revealed through the Shabad, meditating upon the Naam, night and day. ||5||
AMqir joiq prgtu pwswrw ]
anthar joth paragatt paasaaraa ||
Deep within the self is the Light of God; It radiates throughout the expanse of His creation.
gur swKI imitAw AMiDAwrw ]
gur saakhee mittiaa andhhiaaraa ||
Through the Guru's Teachings, the darkness of spiritual ignorance is dispelled.
kmlu ibgwis sdw suKu pwieAw joqI joiq imlwvixAw ]6]
kamal bigaas sadhaa sukh paaeiaa jothee joth milaavaniaa ||6||
The heart-lotus blossoms forth, and eternal peace is obtained, as one's light merges into the Light. ||6||
AMdir mhl rqnI Bry Bµfwrw ]
andhar mehal rathanee bharae bhanddaaraa ||
Within the mansion is the treasure house, overflowing with jewels.
gurmuiK pwey nwmu Apwrw ]
guramukh paaeae naam apaaraa ||
The Gurmukh obtains the Infinite Naam, the Name of the Lord.
gurmuiK vxjy sdw vwpwrI lwhw nwmu sd pwvixAw ]7]
guramukh vanajae sadhaa vaapaaree laahaa naam sadh paavaniaa ||7||
The Gurmukh, the trader, always purchases the merchandise of the Naam, and always reaps profits. ||7||
Awpy vQu rwKY Awpy dyie ]
aapae vathh raakhai aapae dhaee ||
The Lord Himself keeps this merchandise in stock, and He Himself distributes it.
gurmuiK vxjih kyeI kyie ]
guramukh vanajehi kaeee kaee ||
Rare is that Gurmukh who trades in this.
nwnk ijsu ndir kry so pwey kir ikrpw mMin vswvixAw ]8]27]28]
naanak jis nadhar karae so paaeae kar kirapaa mann vasaavaniaa ||8||27||28||
O Nanak, those upon whom the Lord casts His Glance of Grace, obtain it. Through His Mercy, it is enshrined in the mind. ||8||27||28||