iblwvlu mhlw 5 ]
aucwrx iblwvlu mh`lw pMjvw
bilaaval mehalaa 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
pRB jnm mrn invwir ]
prabh janam maran nivaar ||
God, please release me from birth and death.
hwir pirE duAwir ]
haar pariou dhuaar ||
I have grown weary, and collapsed at Your door.
gih crn swDU sMg ]
gehi charan saadhhoo sang ||
I grasp Your Feet, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
mn imst hir hir rMg ]
man misatt har har rang ||
The Love of the Lord, Har, Har, is sweet to my mind.
kir dieAw lyhu liV lwie ]
kar dhaeiaa laehu larr laae ||
Be Merciful, and attach me to the hem of Your robe.
nwnkw nwmu iDAwie ]1]
naanakaa naam dhhiaae ||1||
Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
dInw nwQ dieAwl myry suAwmI dInw nwQ dieAwl ]
dheenaa naathh dhaeiaal maerae suaamee dheenaa naathh dhaeiaal ||
O Merciful Master of the meek, You are my Lord and Master, O Merciful Master of the meek.
jwcau sMq rvwl ]1] rhwau ]
jaacho santh ravaal ||1|| rehaao ||
I yearn for the dust of the feet of the Saints. ||1||Pause||
sMswru ibiKAw kUp ]
sansaar bikhiaa koop ||
The world is a pit of poison,
qm AigAwn mohq GUp ]
tham agiaan mohath ghoop ||
Filled with the utter darkness of ignorance and emotional attachment.
gih Bujw pRB jI lyhu ]
gehi bhujaa prabh jee laehu ||
Please take my hand, and save me, Dear God.
hir nwmu Apunw dyhu ]
har naam apunaa dhaehu ||
Please bless me with Your Name, Lord.
pRB quJ ibnw nhI Twau ]
prabh thujh binaa nehee thaao ||
Without You, God, I have no place at all.
nwnkw bil bil jwau ]2]
naanakaa bal bal jaao ||2||
Nanak is a sacrifice, a sacrifice to You. ||2||
loiB moih bwDI dyh ]
lobh mohi baadhhee dhaeh ||
The human body is in the grip of greed and attachment.
ibnu Bjn hovq Kyh ]
aucwrx Bjn: polw bolo
bin bhajan hovath khaeh ||
Without meditating and vibrating upon the Lord, it is reduced to ashes.
jmdUq mhw BieAwn ]
jamadhooth mehaa bhaeiaan ||
The Messenger of Death is dreadful and horrible.
icq gupq krmih jwn ]
chith gupath karamehi jaan ||
The recording scribes of the conscious and the unconscious, Chitr and Gupt, know all actions and karma.
idnu rYin swiK sunwie ]
dhin rain saakh sunaae ||
Day and night, they bear witness.
nwnkw hir srnwie ]3]
naanakaa har saranaae ||3||
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord. ||3||
BY Bµjnw murwir ]
bhai bhanjanaa muraar ||
O Lord, Destroyer of fear and egotism,
kir dieAw piqq auDwir ]
kar dhaeiaa pathith oudhhaar ||
Be merciful, and save the sinners.
myry doK gny n jwih ]
maerae dhokh ganae n jaahi ||
My sins cannot even be counted.
hir ibnw kqih smwih ]
har binaa kathehi samaahi ||
Without the Lord, who can hide them?
gih Et icqvI nwQ ]
gehi outt chithavee naathh ||
I thought of Your Support, and seized it, O my Lord and Master.
nwnkw dy rKu hwQ ]4]
naanakaa dhae rakh haathh ||4||
Please, give Nanak Your hand and save him, Lord! ||4||
hir gux inDy gopwl ]
aucwrx in`Dy
har gun nidhhae gopaal ||
The Lord, the treasure of virtue, the Lord of the world,
srb Gt pRiqpwl ]
aucwrx pRiq-pwl: ‘pR’ ishwrI rihq bolo
sarab ghatt prathipaal ||
Cherishes and and sustains every heart.
min pRIiq drsn ipAws ]
man preeth dharasan piaas ||
My mind is thirsty for Your Love, and the Blessed Vision of Your Darshan.
goibMd pUrn Aws ]
gobindh pooran aas ||
O Lord of the Universe, please fulfill my hopes.
iek inmK rhnu n jwie ]
eik nimakh rehan n jaae ||
I cannot survive, even for an instant.
vfBwig nwnk pwie ]5]
vadd bhaag naanak paae ||5||
By great good fortune, Nanak has found the Lord. ||5||
pRB quJ ibnw nhI hor ]
prabh thujh binaa nehee hor ||
Without You, God, there is no other at all.
min pRIiq cMd ckor ]
man preeth chandh chakor ||
My mind loves You, as the partridge loves the moon,
ijau mIn jl isau hyqu ]
jio meen jal sio haeth ||
As the fish loves the water,
Ail kml iBMnu n Byqu ]
al kamal bhinn n bhaeth ||
As the bee and the lotus cannot be separated.
ijau ckvI sUrj Aws ]
jio chakavee sooraj aas ||
As the chakvi bird longs for the sun,
nwnk crn ipAws ]6]
naanak charan piaas ||6||
So does Nanak thirst for the Lord's feet. ||6||
ijau qruin Brq prwn ]
jio tharun bharath paraan ||
As the young bride places the hopes of her life in her husband,
ijau loBIAY Dnu dwnu ]
jio lobheeai dhhan dhaan ||
As the greedy person looks upon the gift of wealth,
ijau dUD jlih sµjogu ]
aucwrx j`lih
jio dhoodhh jalehi sanjog ||
As milk is joined to water,
ijau mhw KuiDAwrQ Bogu ]
aucwrx KuiD-AwrQ
jio mehaa khudhhiaarathh bhog ||
As food is to the very hungry man,
ijau mwq pUqih hyqu ]
jio maath poothehi haeth ||
And as the mother loves her son,
hir ismir nwnk nyq ]7]
har simar naanak naeth ||7||
So does Nanak constantly remember the Lord in meditation. ||7||
ijau dIp pqn pqµg ]
aucwrx pqn: polw bolo
jio dheep pathan pathang ||
As the moth falls into the lamp,
ijau coru ihrq insµg ]
jio chor hirath nisang ||
As the thief steals without hesitation,
mYglih kwmY bMDu ]
maigalehi kaamai bandhh ||
As the elephant is trapped by its sexual urges,
ijau gRsq ibKeI DMDu ]
jio grasath bikhee dhhandhh ||
As the sinner is caught in his sins,
ijau jUAwr ibsnu n jwie ]
jio jooaar bisan n jaae ||
As the gambler's addiction does not leave him,
hir nwnk iehu mnu lwie ]8]
har naanak eihu man laae ||8||
So is this mind of Nanak's attached to the Lord. ||8||
kurµk nwdY nyhu ]
kurank naadhai naehu ||
As the deer loves the sound of the bell,
cwiqRku cwhq myhu ]
chaathrik chaahath maehu ||
And as the song-bird longs for the rain,
jn jIvnw sqsµig ]
jan jeevanaa sathasang ||
The Lord's humble servant lives in the Society of the Saints,
goibdu Bjnw rµig ]
aucwrx Bjnw: polw bolo
gobidh bhajanaa rang ||
Lovingly meditating and vibrating upon the Lord of the Universe.
rsnw bKwnY nwmu ]
rasanaa bakhaanai naam ||
My tongue chants the Naam, the Name of the Lord.
nwnk drsn dwnu ]9]
naanak dharasan dhaan ||9||
Please bless Nanak with the gift of the Blessed Vision of Your Darshan. ||9||
gun gwie suin iliK dyie ]
gun gaae sun likh dhaee ||
One who sings the Glorious Praises of the Lord, and hears them, and writes them,
so srb Pl hir lyie ]
so sarab fal har laee ||
Receives all fruits and rewards from the Lord.
kul smUh krq auDwru ]
kul samooh karath oudhhaar ||
He saves all his ancestors and generations,
sMswru auqris pwir ]
sansaar outharas paar ||
And crosses over the world-ocean.
hir crn boihQ qwih ]
har charan bohithh thaahi ||
The Lord's Feet are the boat to carry him across.
imil swDsµig jsu gwih ]
mil saadhhasang jas gaahi ||
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he sings the Praises of the Lord.
hir pYj rKY murwir ]
har paij rakhai muraar ||
The Lord protects his honor.
hir nwnk srin duAwir ]10]2]
har naanak saran dhuaar ||10||2||
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord's door. ||10||2||