rwgu iblwvlu mhlw 5 AstpdI Gru 12
aucwrx rwgu iblwvlu mh`lw pMjvw Ast-pdI Gru bwrvw
raag bilaaval mehalaa 5 asattapadhee ghar 12
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Ashtapadees, Twelfth House:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
aupmw jwq n khI myry pRB kI aupmw jwq n khI ]
oupamaa jaath n kehee maerae prabh kee oupamaa jaath n kehee ||
I cannot express the Praises of my God; I cannot express His Praises.
qij Awn srix ghI ]1] rhwau ]
thaj aan saran gehee ||1|| rehaao ||
I have abandoned all others, seeking His Sanctuary. ||1||Pause||
pRB crn kml Apwr ]
prabh charan kamal apaar ||
God's Lotus Feet are Infinite.
hau jwau sd bilhwr ]
ho jaao sadh balihaar ||
I am forever a sacrifice to Them.
min pRIiq lwgI qwih ]
man preeth laagee thaahi ||
My mind is in love with Them.
qij Awn kqih n jwih ]1]
thaj aan kathehi n jaahi ||1||
If I were to abandon Them, there is nowhere else I could go. ||1||
hir nwm rsnw khn ]
har naam rasanaa kehan ||
I chant the Lord's Name with my tongue.
ml pwp klml dhn ]
mal paap kalamal dhehan ||
The filth of my sins and evil mistakes is burnt off.
ciV nwv sMq auDwir ]
aucwrx nwv: Bwrw krky bolo
charr naav santh oudhhaar ||
Climbing aboard the Boat of the Saints, I am emancipated.
BY qry swgr pwir ]2]
bhai tharae saagar paar ||2||
I have been carried across the terrifying world-ocean. ||2||
min foir pRym prIiq ]
man ddor praem pareeth ||
My mind is tied to the Lord with the string of love and devotion.
ieh sMq inrml rIiq ]
eih santh niramal reeth ||
This is the Immaculate Way of the Saints.
qij gey pwp ibkwr ]
thaj geae paap bikaar ||
They forsake sin and corruption.
hir imly pRB inrµkwr ]3]
har milae prabh nirankaar ||3||
They meet the Formless Lord God. ||3||
pRB pyKIAY ibsmwd ]
prabh paekheeai bisamaadh ||
Gazing upon God, I am wonderstruck.
ciK And pUrn swd ]
chakh anadh pooran saadh ||
I taste the Perfect Flavor of Bliss.
nh folIAY ieq aUq ]
neh ddoleeai eith ooth ||
I do not waver or wander here or there.
pRB bsy hir hir cIq ]4]
prabh basae har har cheeth ||4||
The Lord God, Har, Har, dwells within my consciousness. ||4||
iqn@ nwih nrk invwsu ]
thinh naahi narak nivaas ||
Those who constantly remember God,
inq ismir pRB guxqwsu ]
nith simar prabh gunathaas ||
The treasure of virtue, will never go to hell.
qy jmu n pyKih nYn ]
thae jam n paekhehi nain ||
Those who listen, fascinated, to the Unstruck Sound-Current of the Word,
suin mohy Anhq bYn ]5]
sun mohae anehath bain ||5||
Will never have to see the Messenger of Death with their eyes. ||5||
hir srix sUr gupwl ]
har saran soor gupaal ||
I seek the Sanctuary of the Lord, the Heroic Lord of the World.
pRB Bgq vis dieAwl ]
prabh bhagath vas dhaeiaal ||
The Merciful Lord God is under the power of His devotees.
hir ingm lhih n Byv ]
har nigam lehehi n bhaev ||
The Vedas do not know the Mystery of the Lord.
inq krih muin jn syv ]6]
nith karehi mun jan saev ||6||
The silent sages constantly serve Him. ||6||
duK dIn drd invwr ]
dhukh dheen dharadh nivaar ||
He is the Destroyer of the pains and sorrows of the poor.
jw kI mhw ibKVI kwr ]
jaa kee mehaa bikharree kaar ||
It is so very difficult to serve Him.
qw kI imiq n jwnY koie ]
thaa kee mith n jaanai koe ||
No one knows His limits.
jil Qil mhIAil soie ]7]
jal thhal meheeal soe ||7||
He is pervading the water, the land and the sky. ||7||
kir bµdnw lK bwr ]
kar bandhanaa lakh baar ||
Hundreds of thousands of times, I humbly bow to Him.
Qik pirE pRB drbwr ]
thhak pariou prabh dharabaar ||
I have grown weary, and I have collapsed at God's Door.
pRB krhu swDU DUir ]
prabh karahu saadhhoo dhhoor ||
O God, make me the dust of the feet of the Holy.
nwnk mnsw pUir ]8]1]
naanak manasaa poor ||8||1||
Please fulfill this, Nanak's wish. ||8||1||