mn kw jIau pvnu kQIAly pvnu khw rsu KweI ]
man kaa jeeo pavan kathheealae pavan kehaa ras khaaee ||
“The air is said to be the soul of the mind. But what does the air feed on?
igAwn kI mudRw kvn AauDU isD kI kvn kmweI ]
aucwrx mudRw: it`pI rihq bolo; is`D
giaan kee mudhraa kavan aoudhhoo sidhh kee kavan kamaaee ||
What is the way of the spiritual teacher, and the reclusive hermit? What is the occupation of the Siddha?”
ibnu sbdY rsu n AwvY AauDU haumY ipAws n jweI ]
bin sabadhai ras n aavai aoudhhoo houmai piaas n jaaee ||
Without the Shabad, the essence does not come, O hermit, and the thirst of egotism does not depart.
sbid rqy AMimRq rsu pwieAw swcy rhy AGweI ]
aucwrx r`qy; AGweI: 'g'-'G' dI sWJI Avwj
sabadh rathae anmrith ras paaeiaa saachae rehae aghaaee ||
Imbued with the Shabad, one finds the ambrosial essence, and remains fulfilled with the True Name.
kvn buiD ijqu AsiQru rhIAY ikqu Bojin iqRpqwsY ]
kavan budhh jith asathhir reheeai kith bhojan thripathaasai ||
“What is that wisdom, by which one remains steady and stable? What food brings satisfaction?”
nwnk duKu suKu sm kir jwpY siqgur qy kwlu n gRwsY ]61]
naanak dhukh sukh sam kar jaapai sathigur thae kaal n graasai ||61||
O Nanak, when one looks upon pain and pleasure alike, through the True Guru, then he is not consumed by Death. ||61||
rµig n rwqw ris nhI mwqw ]
aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo; mwqw: Bwrw krky bolo
rang n raathaa ras nehee maathaa ||
If one is not imbued with the Lord's Love, nor intoxicated with His subtle essence,
ibnu gur sbdY jil bil qwqw ]
aucwrx qwqw: Bwrw krky bolo
bin gur sabadhai jal bal thaathaa ||
Without the Word of the Guru's Shabad, he is frustrated, and consumed by his own inner fire.
ibMdu n rwiKAw sbdu n BwiKAw ]
bindh n raakhiaa sabadh n bhaakhiaa ||
He does not preserve his semen and seed, and does not chant the Shabad.
pvnu n swiDAw scu n ArwiDAw ]
pavan n saadhhiaa sach n araadhhiaa ||
He does not control his breath; he does not worship and adore the True Lord.
AkQ kQw ly sm kir rhY ]
akathh kathhaa lae sam kar rehai ||
But one who speaks the Unspoken Speech, and remains balanced,
qau nwnk Awqm rwm kau lhY ]62]
tho naanak aatham raam ko lehai ||62||
O Nanak, attains the Lord, the Supreme Soul. ||62||