mwrU mhlw 3 ]
aucwrx mwrU mh`lw qIjw
maaroo mehalaa 3 ||
Maaroo, Third Mehl:
jug CqIh kIE gubwrw ]
jug shhatheeh keeou gubaaraa ||
For thirty-six ages, utter darkness prevailed.
qU Awpy jwxih isrjxhwrw ]
thoo aapae jaanehi sirajanehaaraa ||
Only You Yourself know this, O Creator Lord.
hor ikAw ko khY ik AwiK vKwxY qU Awpy kImiq pwiedw ]1]
hor kiaa ko kehai k aakh vakhaanai thoo aapae keemath paaeidhaa ||1||
What can anyone else say? What can anyone explain? Only You Yourself can estimate Your worth. ||1||
EAMkwir sB isRsit aupweI ]
ouankaar sabh srisatt oupaaee ||
The One Universal Creator created the entire Universe.
sBu Kylu qmwsw qyrI vifAweI ]
sabh khael thamaasaa thaeree vaddiaaee ||
All the plays and dramas are to Your glory and greatness.
Awpy vyk kry siB swcw Awpy Bµin GVwiedw ]2]
aapae vaek karae sabh saachaa aapae bhann gharraaeidhaa ||2||
The True Lord Himself makes all distinctions; He Himself breaks and builds. ||2||
bwjIgir iek bwjI pweI ]
baajeegar eik baajee paaee ||
The Juggler has staged His juggling show.
pUry gur qy ndrI AweI ]
poorae gur thae nadharee aaee ||
Through the Perfect Guru, one comes to behold it.
sdw Ailpqu rhY gur sbdI swcy isau icqu lwiedw ]3]
aucwrx A-ilpqu
sadhaa alipath rehai gur sabadhee saachae sio chith laaeidhaa ||3||
One who remains forever detached in the Word of the Guru's Shabad - his consciousness is attuned to the True Lord. ||3||
bwjih bwjy Duin Awkwrw ]
baajehi baajae dhhun aakaaraa ||
The musical instruments of the body vibrate and resound.
Awip vjwey vjwvxhwrw ]
aap vajaaeae vajaavanehaaraa ||
The Player Himself plays them.
Git Git pauxu vhY iekrµgI imil pvxY sB vjwiedw ]4]
ghatt ghatt poun vehai eik rangee mil pavanai sabh vajaaeidhaa ||4||
The breath flows equally through the hearts of each and every being. Receiving the breath, all the instruments sing. ||4||
krqw kry su inhcau hovY ]
karathaa karae s nihacho hovai ||
Whatever the Creator does, surely comes to pass.
gur kY sbdy haumY KovY ]
gur kai sabadhae houmai khovai ||
Through the Word of the Guru's Shabad, egotism is consumed.
gurprswdI iksY dy vifAweI nwmo nwmu iDAwiedw ]5]
gur parasaadhee kisai dhae vaddiaaee naamo naam dhhiaaeidhaa ||5||
By Guru's Grace, some are blessed with glorious greatness; they meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||5||
gur syvy jyvfu horu lwhw nwhI ]
gur saevae jaevadd hor laahaa naahee ||
There is no other profit as great as service to the Guru.
nwmu mMin vsY nwmo swlwhI ]
naam mann vasai naamo saalaahee ||
The Naam abides within my mind, and I praise the Naam.
nwmo nwmu sdw suKdwqw nwmo lwhw pwiedw ]6]
naamo naam sadhaa sukhadhaathaa naamo laahaa paaeidhaa ||6||
The Naam is forever the Giver of peace. Through the Naam, we earn the profit. ||6||
ibnu nwvY sB duKu sMswrw ]
bin naavai sabh dhukh sansaaraa ||
Without the Name, all the world suffers in misery.
bhu krm kmwvih vDih ivkwrw ]
aucwrx vDih: polw bolo
bahu karam kamaavehi vadhhehi vikaaraa ||
The more actions one does, the more the corruption increases.
nwmu n syvih ikau suKu pweIAY ibnu nwvY duKu pwiedw ]7]
naam n saevehi kio sukh paaeeai bin naavai dhukh paaeidhaa ||7||
Without serving the Naam, how can anyone find peace? Without the Naam, one suffers in pain. ||7||
Awip kry qY Awip krwey ]
aap karae thai aap karaaeae ||
He Himself acts, and inspires all to act.
gurprswdI iksY buJwey ]
aucwrx bu`Jwey
gur parasaadhee kisai bujhaaeae ||
By Guru's Grace, He reveals Himself to a few.
gurmuiK hovih sy bµDn qoVih mukqI kY Gir pwiedw ]8]
guramukh hovehi sae bandhhan thorrehi mukathee kai ghar paaeidhaa ||8||
One who becomes Gurmukh breaks his bonds, and attains the home of liberation. ||8||
gxq gxY so jlY sMswrw ]
aucwrx jlY: polw bolo
ganath ganai so jalai sansaaraa ||
One who calculates his accounts, burns in the world.
shsw mUil n cukY ivkwrw ]
sehasaa mool n chukai vikaaraa ||
His skepticism and corruption are never dispelled.
gurmuiK hovY su gxq cukwey scy sic smwiedw ]9]
guramukh hovai s ganath chukaaeae sachae sach samaaeidhaa ||9||
One who becomes Gurmukh abandons his calculations; through Truth, we merge in the True Lord. ||9||
jy scu dyie q pwey koeI ]
jae sach dhaee th paaeae koee ||
If God grants Truth, then we may attain it.
gurprswdI prgtu hoeI ]
gur parasaadhee paragatt hoee ||
By Guru's Grace, it is revealed.
scu nwmu swlwhy rµig rwqw gur ikrpw qy suKu pwiedw ]10]
aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo
sach naam saalaahae rang raathaa gur kirapaa thae sukh paaeidhaa ||10||
One who praises the True Name, and remains imbued with the Lord's Love, by Guru's Grace, finds peace. ||10||
jpu qpu sMjmu nwmu ipAwrw ]
jap thap sanjam naam piaaraa ||
The Beloved Naam, the Name of the Lord, is chanting, meditation, penance and self-control.
iklivK kwty kwtxhwrw ]
kilavikh kaattae kaattanehaaraa ||
God, the Destroyer, destroys sins.
hir kY nwim qnu mnu sIqlu hoAw shjy shij smwiedw ]11]
har kai naam than man seethal hoaa sehajae sehaj samaaeidhaa ||11||
Through the Name of the Lord, the body and mind are cooled and soothed, and one is intuitively, easily absorbed into the Celestial Lord. ||11||
AMqir loBu min mYlY mlu lwey ]
anthar lobh man mailai mal laaeae ||
With greed within them, their minds are filthy, and they spread filth around.
mYly krm kry duKu pwey ]
mailae karam karae dhukh paaeae ||
They do filthy deeds, and suffer in pain.
kUVo kUVu kry vwpwrw kUVu boil duKu pwiedw ]12]
koorro koorr karae vaapaaraa koorr bol dhukh paaeidhaa ||12||
They deal in falsehood, and nothing but falsehood; telling lies, they suffer in pain. ||12||
inrml bwxI ko mMin vswey ]
niramal baanee ko mann vasaaeae ||
Rare is that person who enshrines the Immaculate Bani of the Guru's Word within his mind.
gurprswdI shsw jwey ]
gur parasaadhee sehasaa jaaeae ||
By Guru's Grace, his skepticism is removed.
gur kY BwxY clY idnu rwqI nwmu cyiq suKu pwiedw ]13]
aucwrx c`lY
gur kai bhaanai chalai dhin raathee naam chaeth sukh paaeidhaa ||13||
He walks in harmony with the Guru's Will, day and night; remembering the Naam, the Name of the Lord, he finds peace. ||13||
Awip isrµdw scw soeI ]
aap sirandhaa sachaa soee ||
The True Lord Himself is the Creator.
Awip aupwie Kpwey soeI ]
aap oupaae khapaaeae soee ||
He Himself creates and destroys.
gurmuiK hovY su sdw slwhy imil swcy suKu pwiedw ]14]
guramukh hovai s sadhaa salaahae mil saachae sukh paaeidhaa ||14||
One who becomes Gurmukh, praises the Lord forever. Meeting the True Lord, he finds peace. ||14||
Anyk jqn kry ieMdRI vis n hoeI ]
anaek jathan karae eindhree vas n hoee ||
Making countless efforts, sexual desire is not overcome.
kwim kroiD jlY sBu koeI ]
aucwrx jlY: polw bolo
kaam karodhh jalai sabh koee ||
Everyone is burning in the fires of sexuality and anger.
siqgur syvy mnu vis AwvY mn mwry mnih smwiedw ]15]
sathigur saevae man vas aavai man maarae manehi samaaeidhaa ||15||
Serving the True Guru, one brings his mind under control; conquering his mind, he merges in the Mind of God. ||15||
myrw qyrw quDu Awpy kIAw ]
maeraa thaeraa thudhh aapae keeaa ||
You Yourself created the sense of 'mine' and 'yours.'
siB qyry jµq qyry siB jIAw ]
sabh thaerae janth thaerae sabh jeeaa ||
All creatures are Yours; You created all beings.
nwnk nwmu smwil sdw qU gurmqI mMin vswiedw ]16]4]18]
aucwrx gurm`qI
naanak naam samaal sadhaa thoo guramathee mann vasaaeidhaa ||16||4||18||
O Nanak, contemplate the Naam forever; through the Guru's Teachings, the Lord abides in the mind. ||16||4||18||