swrg mhlw 5 AstpdI Gru 6
aucwrx swrg mh`lw pMjvw Ast-pdI Gru Cyvw
saarag mehalaa 5 asattapadhee ghar 6
Saarang, Fifth Mehl, Ashtapadees, Sixth House:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Agm AgwiD sunhu jn kQw ]
agam agaadhh sunahu jan kathhaa ||
Listen to the Story of the Inaccessible and Unfathomable.
pwrbRhm kI Acrj sBw ]1] rhwau ]
aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo; Ac-rj; sBw: polw bolo
paarabreham kee acharaj sabhaa ||1|| rehaao ||
The glory of the Supreme Lord God is wondrous and amazing! ||1||Pause||
sdw sdw siqgur nmskwr ]
sadhaa sadhaa sathigur namasakaar ||
Forever and ever, humbly bow to the True Guru.
gur ikrpw qy gun gwie Apwr ]
gur kirapaa thae gun gaae apaar ||
By Guru's Grace, sing the Glorious Praises of the Infinite Lord.
mn BIqir hovY prgwsu ]
man bheethar hovai paragaas ||
His Light shall radiate deep within your mind.
igAwn AMjnu AigAwn ibnwsu ]1]
giaan anjan agiaan binaas ||1||
With the healing ointment of spiritual wisdom, ignorance is dispelled. ||1||
imiq nwhI jw kw ibsQwru ]
mith naahee jaa kaa bisathhaar ||
There is no limit to His Expanse.
soBw qw kI Apr Apwr ]
aucwrx Apr: polw bolo (ASuD: A-pr)
sobhaa thaa kee apar apaar ||
His Glory is Infinite and Endless.
Aink rMg jw ky gny n jwih ]
anik rang jaa kae ganae n jaahi ||
His many plays cannot be counted.
sog hrK duhhU mih nwih ]2]
sog harakh dhuhehoo mehi naahi ||2||
He is not subject to pleasure or pain. ||2||
Aink bRhmy jw ky byd Duin krih ]
aucwrx bRhmy: 'bR' dulwvw rihq bolo
anik brehamae jaa kae baedh dhhun karehi ||
Many Brahmas vibrate Him in the Vedas.
Aink mhys bYis iDAwnu Drih ]
anik mehaes bais dhhiaan dhharehi ||
Many Shivas sit in deep meditation.
Aink purK AMsw Avqwr ]
anik purakh ansaa avathaar ||
Many beings take incarnation.
Aink ieMdR aUBy drbwr ]3]
anik eindhr oobhae dharabaar ||3||
Many Indras stand at the Lord's Door. ||3||
Aink pvn pwvk Aru nIr ]
anik pavan paavak ar neer ||
Many winds, fires and waters.
Aink rqn swgr diD KIr ]
anik rathan saagar dhadhh kheer ||
Many jewels, and oceans of butter and milk.
Aink sUr ssIAr niKAwiq ]
aucwrx n-iKAwiq: Bwrw krky bolo
anik soor saseear nakhiaath ||
Many suns, moons and stars.
Aink dyvI dyvw bhu BWiq ]4]
anik dhaevee dhaevaa bahu bhaanth ||4||
Many gods and goddesses of so many kinds. ||4||
Aink bsuDw Aink kwmDyn ]
aucwrx bsuDw: polw bolo (ASuD: bsu`Dw)
anik basudhhaa anik kaamadhhaen ||
Many earths, many wish-fulfilling cows.
Aink pwrjwq Aink muiK byn ]
anik paarajaath anik mukh baen ||
Many miraculous Elysian trees, many Krishnas playing the flute.
Aink Akws Aink pwqwl ]
anik akaas anik paathaal ||
Many Akaashic ethers, many nether regions of the underworld.
Aink muKI jpIAY gopwl ]5]
anik mukhee japeeai gopaal ||5||
Many mouths chant and meditate on the Lord. ||5||
Aink swsqR isimRiq purwn ]
anik saasathr simrith puraan ||
Many Shaastras, Simritees and Puraanas.
Aink jugiq hovq biKAwn ]
anik jugath hovath bakhiaan ||
Many ways in which we speak.
Aink sroqy sunih inDwn ]
anik sarothae sunehi nidhhaan ||
Many listeners listen to the Lord of Treasure.
srb jIA pUrn Bgvwn ]6]
sarab jeea pooran bhagavaan ||6||
The Lord God totally permeates all beings. ||6||
Aink Drm Aink kumyr ]
anik dhharam anik kumaer ||
Many righteous judges of Dharma, many gods of wealth.
Aink brn Aink kink sumyr ]
anik baran anik kanik sumaer ||
Many gods of water, many mountains of gold.
Aink syK nvqn nwmu lyih ]
anik saekh navathan naam laehi ||
Many thousand-headed snakes, chanting ever-new Names of God.
pwrbRhm kw AMqu n qyih ]7]
aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
paarabreham kaa anth n thaehi ||7||
They do not know the limits of the Supreme Lord God. ||7||
Aink purIAw Aink qh KMf ]
anik pureeaa anik theh khandd ||
Many solar systems, many galaxies.
Aink rUp rMg bRhmMf ]
anik roop rang brehamandd ||
Many forms, colors and celestial realms.
Aink bnw Aink Pl mUl ]
anik banaa anik fal mool ||
Many gardens, many fruits and roots.
Awpih sUKm Awpih AsQUl ]8]
aapehi sookham aapehi asathhool ||8||
He Himself is mind, and He Himself is matter. ||8||
Aink jugwid idns Aru rwiq ]
anik jugaadh dhinas ar raath ||
Many ages, days and nights.
Aink prlau Aink auqpwiq ]
anik paralo anik outhapaath ||
Many apocalypses, many creations.
Aink jIA jw ky igRh mwih ]
anik jeea jaa kae grih maahi ||
Many beings are in His home.
rmq rwm pUrn sRb TWie ]9]
aucwrx rmq: polw bolo (ASuD: rm`q)
ramath raam pooran srab thaane ||9||
The Lord is perfectly pervading all places. ||9||
Aink mwieAw jw kI lKI n jwie ]
anik maaeiaa jaa kee lakhee n jaae ||
Many Mayas, which cannot be known.
Aink klw KylY hir rwie ]
anik kalaa khaelai har raae ||
Many are the ways in which our Sovereign Lord plays.
Aink Duinq lilq sµgIq ]
aucwrx Duinq: polw bolo (ASuD: Du-inq); lilq: polw bolo (ASuD: l-ilq)
anik dhhunith lalith sangeeth ||
Many exquisite melodies sing of the Lord.
Aink gupq pRgty qh cIq ]10]
anik gupath pragattae theh cheeth ||10||
Many recording scribes of the conscious and subconscious are revealed there. ||10||
sB qy aUc Bgq jw kY sµig ]
sabh thae ooch bhagath jaa kai sang ||
He is above all, and yet He dwells with His devotees.
AwT phr gun gwvih rµig ]
aath pehar gun gaavehi rang ||
Twenty-four hours a day, they sing His Praises with love.
Aink Anwhd Awnµd Junkwr ]
anik anaahadh aanandh jhunakaar ||
Many unstruck melodies resound and resonate with bliss.
auAw rs kw kCu AMqu n pwr ]11]
aucwrx auAw: AONkV iv`c rhxw (ASuD: aUAw, EAw)
ouaa ras kaa kashh anth n paar ||11||
There is no end or limit of that sublime essence. ||11||
siq purKu siq AsQwnu ]
sath purakh sath asathhaan ||
True is the Primal Being, and True is His dwelling.
aUc qy aUc inrml inrbwnu ]
ooch thae ooch niramal nirabaan ||
He is the Highest of the high, Immaculate and Detached, in Nirvaanaa.
Apunw kIAw jwnih Awip ]
apunaa keeaa jaanehi aap ||
He alone knows His handiwork.
Awpy Git Git rihE ibAwip ]
aapae ghatt ghatt rehiou biaap ||
He Himself pervades each and every heart.
ikRpw inDwn nwnk dieAwl ]
kirapaa nidhhaan naanak dhaeiaal ||
The Merciful Lord is the Treasure of Compassion, O Nanak.
ijin jipAw nwnk qy Bey inhwl ]12]1]2]2]3]7]
jin japiaa naanak thae bheae nihaal ||12||1||2||2||3||7||
Those who chant and meditate on Him, O Nanak, are exalted and enraptured. ||12||1||2||2||3||7||