soriT mhlw 4 cauQw ]
aucwrx soriT mh`lw cauQw cauQw
sorath mehalaa 4 chouthhaa ||
Sorat'h, Fourth Mehl:
Awpy AMfj jyrj syqj auqBuj Awpy KMf Awpy sB loie ]
aapae anddaj jaeraj saethaj outhabhuj aapae khandd aapae sabh loe ||
He Himself is born of the egg, from the womb, from sweat and from the earth; He Himself is the continents and all the worlds.
Awpy sUqu Awpy bhu mxIAw kir skqI jgqu proie ]
aapae sooth aapae bahu maneeaa kar sakathee jagath paroe ||
He Himself is the thread, and He Himself is the many beads; through His Almighty Power, He has strung the worlds.
Awpy hI sUqDwru hY ipAwrw sUqu iKMcy Fih FyrI hoie ]1]
aapae hee soothadhhaar hai piaaraa sooth khinchae dtehi dtaeree hoe ||1||
He holds the thread, and when He withdraws the thread, the beads scatter into heaps. ||1||
myry mn mY hir ibnu Avru n koie ]
maerae man mai har bin avar n koe ||
O my mind, there is no other than the Lord for me.
siqgur ivic nwmu inDwnu hY ipAwrw kir dieAw AMimRqu muiK coie ] rhwau ]
sathigur vich naam nidhhaan hai piaaraa kar dhaeiaa anmrith mukh choe || rehaao ||
The treasure of the Beloved Naam is within the True Guru; in His Mercy, he pours the Ambrosial Nectar into my mouth. ||Pause||
Awpy jl Qil sBqu hY ipAwrw pRBu Awpy kry su hoie ]
aucwrx s`Bqu: 'b'-'B' dI sWJI Avwj
aapae jal thhal sabhath hai piaaraa prabh aapae karae s hoe ||
The Beloved Himself is in all the oceans and lands; whatever God does, comes to pass.
sBnw irjku smwhdw ipAwrw dUjw Avru n koie ]
sabhanaa rijak samaahadhaa piaaraa dhoojaa avar n koe ||
The Beloved brings nourishment to all; there is no other than Him.
Awpy Kyl Kylwiedw ipAwrw Awpy kry su hoie ]2]
aapae khael khaelaaeidhaa piaaraa aapae karae s hoe ||2||
The Beloved Himself plays, and whatever He Himself does, comes to pass. ||2||
Awpy hI Awip inrmlw ipAwrw Awpy inrml soie ]
aapae hee aap niramalaa piaaraa aapae niramal soe ||
The Beloved Himself, all by Himself, is immaculate and pure; He Himself is immaculate and pure.
Awpy kImiq pwiedw ipAwrw Awpy kry su hoie ]
aapae keemath paaeidhaa piaaraa aapae karae s hoe ||
The Beloved Himself determines the value of all; whatever He does comes to pass.
Awpy AlKu n lKIAY ipAwrw Awip lKwvY soie ]3]
aucwrx Al`Ku
aapae alakh n lakheeai piaaraa aap lakhaavai soe ||3||
The Beloved Himself is unseen - He cannot be seen; He Himself causes us to see. ||3||
Awpy gihr gMBIru hY ipAwrw iqsu jyvfu Avru n koie ]
aapae gehir ganbheer hai piaaraa this jaevadd avar n koe ||
The Beloved Himself is deep and profound and unfathomable; there is no other as great as He.
siB Gt Awpy BogvY ipAwrw ivic nwrI purK sBu soie ]
sabh ghatt aapae bhogavai piaaraa vich naaree purakh sabh soe ||
The Beloved Himself enjoys every heart; He is contained within every woman and man.
nwnk gupqu vrqdw ipAwrw gurmuiK prgtu hoie ]4]2]
naanak gupath varathadhaa piaaraa guramukh paragatt hoe ||4||2||
O Nanak, the Beloved is pervading everywhere, but He is hidden; through the Guru, He is revealed. ||4||2||