ksy bhwil ZrIbwin by-nvw n-rsd
kasae behaal ghareebaan bae-navaa na-rasadha
No one listens nor cares for the plight of the poor travelers.
rsIdwiem bjwie ik bwdSw n rsd ] 30 ] 1 ]
raseedhaaeim bajaae k baadhashaa n rasadh || 30 || 1 ||
However, I have attained a stage where even the kings failed to reach.? (30) (1)
hzwr ^ulid brIN rw b-nIm jO n-^rMd
hazaar khuladh bareen raa ba-neem jaau na-kharandha
(The true devotees) will not purchase even thousands of lofty heavens for just a grain or two of barley,
AzW ik hIc bdW kUie idlrubw n rsd ] 30 ] 2 ]
azaan k heech badhaan kooe dhilarubaa n rasadh || 30 || 2 ||
Because none of these heavens are capable to lead me to the abode of my Beloved. (30) (2)
qbIib ieSk cunIN gu&qw Asq mI-goXMd
thabeeb eishak chuneen gufathaa asath mee-goyandha
It is said, according to the doctor of love, that no one, except the Waaheguru, knows the pain and suffering of separation.
bhwil drid ZrIbW bjuz ^udw n rsd ] 30 ] 3 ]
behaal dharadh ghareebaan bajuz khudhaa n rasadh || 30 || 3 ||
No one listens to the sad stories of the destitute (has a cure to their pains and sorrows). (30) (3)
brwie rOSnIie cSim idl Agr ^whI
baraae raauashaneee chasham dhil agar khaahee
If you want to see the light for your eyes of your heart, then understand,
b^wik drgwih aU hIc quqIAw n rsd ] 30 ] 4 ]
bakhaak dharagaahi oo heech thutheeaa n rasadh || 30 || 4 ||
That no better collyrium than the dust of the foyer of the Beloved. (30) (4)
bXwid dUsq qvW aumr rw bsr burdn
bayaadh dhoosath thavaan oumar raa basar buradhana
A person should spend his whole life in the memory of his Beloved,
ik dr brwbir-AW hIc kImIAw n rsd ] 30 ] 5 ]
k dhar baraabari-aan heech keemeeaa n rasadh || 30 || 5 ||
Because, there is no other medicine compared to this treatment. (30) (5)
qmwm dOliq gIqI i&dwie ^wik drS
thamaam dhaaualath geethee fidhaae khaak dharasha
I wish I could sacrifice the entire wealth of this world and my life itself for Him,
ikh qw i&dw-S n grdd ksy bjw n rsd ] 30 ] 6 ]
kih thaa fidhaa-sh n garadhadh kasae bajaa n rasadh || 30 || 6 ||
(He is such an Entity) that unless I do so and surrener completely, I cannot reach Him, the destination. (30) (6)
i&dwie ^wik drS mI Svd AzW goXw
fidhaae khaak dharash mee shavadh azaan goyaa
Goyaa says, I am willing to sacrifice myself for the dust of His threshhold,
ik hrik ^wk n grdd b mudAw n rsd ] 30 ] 7 ]
k harak khaak n garadhadh b mudhaaa n rasadh || 30 || 7 ||
Because, unless I do so, I can never attain my goal. It is impossible to reach Him without complete humility. (30) (7)