SGGSAng 628Raag SorathMahalla 513 linesGuru Arjan Dev Ji

soriT mhlw 5 ]

aucwrx soriT mh`lw pMjvw

sorath mehalaa 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

siqgur pUry Bwxw ]

sathigur poorae bhaanaa ||

When it was pleasing to the Perfect True Guru,

qw jipAw nwmu rmwxw ]

thaa japiaa naam ramaanaa ||

Then I chanted the Naam, the Name of the Pervading Lord.

goibMd ikrpw DwrI ]

gobindh kirapaa dhhaaree ||

The Lord of the Universe extended His Mercy to me,

pRiB rwKI pYj hmwrI ]1]

prabh raakhee paij hamaaree ||1||

And God saved my honor. ||1||

hir ky crn sdw suKdweI ]

har kae charan sadhaa sukhadhaaee ||

The Lord's feet are forever peace-giving.

jo ieCih soeI Plu pwvih ibrQI Aws n jweI ]1] rhwau ]

jo eishhehi soee fal paavehi birathhee aas n jaaee ||1|| rehaao ||

Whatever fruit one desires, he receives; his hopes shall not go in vain. ||1||Pause||

ikRpw kry ijsu pRwnpiq dwqw soeI sMqu gux gwvY ]

kirapaa karae jis praanapath dhaathaa soee santh gun gaavai ||

That Saint, unto whom the Lord of Life, the Great Giver, extends His Mercy - he alone sings the Glorious Praises of the Lord.

pRym Bgiq qw kw mnu lIxw pwrbRhm min BwvY ]2]

aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo

praem bhagath thaa kaa man leenaa paarabreham man bhaavai ||2||

His soul is absorbed in loving devotional worship; his mind is pleasing to the Supreme Lord God. ||2||

AwT phr hir kw jsu rvxw ibKY TgaurI lwQI ]

aath pehar har kaa jas ravanaa bikhai thagouree laathhee ||

Twenty-four hours a day, he chants the Praises of the Lord, and the bitter poison does not affect him.

sµig imlwie lIAw myrY krqY sMq swD Bey swQI ]3]

sang milaae leeaa maerai karathai santh saadhh bheae saathhee ||3||

My Creator Lord has united me with Himself, and the Holy Saints have become my companions. ||3||

kru gih lIny srbsu dIny Awpih Awpu imlwieAw ]

aucwrx sr-bsu: polw bolo (ASuD: srb`su)

kar gehi leenae sarabas dheenae aapehi aap milaaeiaa ||

Taking me by the hand, He has given me everything, and blended me with Himself.

khu nwnk srb Qok pUrn pUrw siqguru pwieAw ]4]15]79]

kahu naanak sarab thhok pooran pooraa sathigur paaeiaa ||4||15||79||

Says Nanak, everything has been perfectly resolved; I have found the Perfect True Guru. ||4||15||79||