bRhm igAwnI kI kImiq nwih ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kee keemath naahi ||
The God-conscious being cannot be appraised.
bRhm igAwnI kY sgl mn mwih ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kai sagal man maahi ||
The God-conscious being has all within his mind.
bRhm igAwnI kw kaun jwnY Bydu ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kaa koun jaanai bhaedh ||
Who can know the mystery of the God-conscious being?
bRhm igAwnI kau sdw Adysu ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee ko sadhaa adhaes ||
Forever bow to the God-conscious being.
bRhm igAwnI kw kiQAw n jwie ADwK´ru ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo; ADwK´ru: A-DwiKAr
breham giaanee kaa kathhiaa n jaae adhhaakhyar ||
The God-conscious being cannot be described in words.
bRhm igAwnI srb kw Twkuru ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee sarab kaa thaakur ||
The God-conscious being is the Lord and Master of all.
bRhm igAwnI kI imiq kaunu bKwnY ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kee mith koun bakhaanai ||
Who can describe the limits of the God-conscious being?
bRhm igAwnI kI giq bRhm igAwnI jwnY ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kee gath breham giaanee jaanai ||
Only the God-conscious being can know the state of the God-conscious being.
bRhm igAwnI kw AMqu n pwru ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kaa anth n paar ||
The God-conscious being has no end or limitation.
nwnk bRhm igAwnI kau sdw nmskwru ]7]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
naanak breham giaanee ko sadhaa namasakaar ||7||
O Nanak, to the God-conscious being, bow forever in reverence. ||7||