bRhm igAwnI bRhm kw byqw ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee breham kaa baethaa ||
The God-conscious being knows God.
bRhm igAwnI eyk sµig hyqw ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee eaek sang haethaa ||
The God-conscious being is in love with the One alone.
bRhm igAwnI kY hoie AicMq ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kai hoe achinth ||
The God-conscious being is carefree.
bRhm igAwnI kw inrml mMq ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kaa niramal manth ||
Pure are the Teachings of the God-conscious being.
bRhm igAwnI ijsu krY pRBu Awip ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee jis karai prabh aap ||
The God-conscious being is made so by God Himself.
bRhm igAwnI kw bf prqwp ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kaa badd parathaap ||
The God-conscious being is gloriously great.
bRhm igAwnI kw drsu bfBwgI pweIAY ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kaa dharas baddabhaagee paaeeai ||
The Darshan, the Blessed Vision of the God-conscious being, is obtained by great good fortune.
bRhm igAwnI kau bil bil jweIAY ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee ko bal bal jaaeeai ||
To the God-conscious being, I make my life a sacrifice.
bRhm igAwnI kau Kojih mhysur ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee ko khojehi mehaesur ||
The God-conscious being is sought by the great god Shiva.
nwnk bRhm igAwnI Awip prmysur ]6]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
naanak breham giaanee aap paramaesur ||6||
O Nanak, the God-conscious being is Himself the Supreme Lord God. ||6||