SGGSAng 797Raag BilavalMahalla 319 linesGuru Amar Das Ji

iblwvlu mhlw 3 ]

aucwrx iblwvlu mh`lw qIjw

bilaaval mehalaa 3 ||

Bilaaval, Third Mehl:

Aqulu ikau qoilAw jwie ]

athul kio tholiaa jaae ||

How can the unweighable be weighed?

dUjw hoie q soJI pwie ]

dhoojaa hoe th sojhee paae ||

If there is anyone else as great, then he alone could understand the Lord.

iqs qy dUjw nwhI koie ]

this thae dhoojaa naahee koe ||

There is no other than Him.

iqsdI kImiq ikkU hoie ]1]

this dhee keemath kikoo hoe ||1||

How can His value be estimated? ||1||

gurprswid vsY min Awie ]

gur parasaadh vasai man aae ||

By Guru's Grace, He comes to dwell in the mind.

qw ko jwxY duibDw jwie ]1] rhwau ]

thaa ko jaanai dhubidhhaa jaae ||1|| rehaao ||

One comes to know Him, when duality departs. ||1||Pause||

Awip srwPu ksvtI lwey ]

aucwrx ksv`tI

aap saraaf kasavattee laaeae ||

He Himself is the Assayer, applying the touch-stone to test it.

Awpy prKy Awip clwey ]

aapae parakhae aap chalaaeae ||

He Himself analyzes the coin, and He Himself approves it as currency.

Awpy qoly pUrw hoie ]

aapae tholae pooraa hoe ||

He Himself weights it perfectly.

Awpy jwxY eyko soie ]2]

aapae jaanai eaeko soe ||2||

He alone knows; He is the One and Only Lord. ||2||

mwieAw kw rUpu sBu iqs qy hoie ]

maaeiaa kaa roop sabh this thae hoe ||

All the forms of Maya emanate from Him.

ijsno myly su inrmlu hoie ]

jis no maelae s niramal hoe ||

He alone becomes pure and immaculate, who is united with the Lord.

ijsno lwey lgY iqsu Awie ]

jis no laaeae lagai this aae ||

He alone is attached, whom the Lord attaches.

sBu scu idKwly qw sic smwie ]3]

sabh sach dhikhaalae thaa sach samaae ||3||

All Truth is revealed to him, and then, he merges in the True Lord. ||3||

Awpy ilv Dwqu hY Awpy ]

aapae liv dhhaath hai aapae ||

He Himself leads the mortals to focus on Him, and He Himself causes them to chase after Maya.

Awip buJwey Awpy jwpy ]

aucwrx bu`Jwey

aap bujhaaeae aapae jaapae ||

He Himself imparts understanding, and He reveals Himself.

Awpy siqguru sbdu hY Awpy ]

aapae sathigur sabadh hai aapae ||

He Himself is the True Guru, and He Himself is the Word of the Shabad.

nwnk AwiK suxwey Awpy ]4]2]

naanak aakh sunaaeae aapae ||4||2||

O Nanak, He Himself speaks and teaches. ||4||2||