Awsw mhlw 1 ]
aucwrx Awsw mh`lw pihlw
aasaa mehalaa 1 ||
Aasaa, First Mehl:
gurmiq swcI hujiq dUir ]
guramath saachee hujath dhoor ||
Receiving the True Teachings from the Guru, arguments depart.
bhuqu isAwxp lwgY DUir ]
bahuth siaanap laagai dhhoor ||
But through excessive cleverness, one is only plastered with dirt.
lwgI mYlu imtY sc nwie ]
laagee mail mittai sach naae ||
The filth of attachment is removed by the True Name of the Lord.
gurprswid rhY ilv lwie ]1]
gur parasaadh rehai liv laae ||1||
By Guru's Grace, one remains lovingly attached to the Lord. ||1||
hY hjUir hwjru Ardwis ]
hai hajoor haajar aradhaas ||
He is the Presence Ever-present; offer your prayers to Him.
duKu suKu swcu krqy pRB pwis ]1] rhwau ]
dhukh sukh saach karathae prabh paas ||1|| rehaao ||
Pain and pleasure are in the Hands of God, the True Creator. ||1||Pause||
kUVu kmwvY AwvY jwvY ]
koorr kamaavai aavai jaavai ||
One who practices falsehood comes and goes.
khix kQin vwrw nhI AwvY ]
kehan kathhan vaaraa nehee aavai ||
By speaking and talking, His limits cannot be found.
ikAw dyKw sUJ bUJ n pwvY ]
aucwrx sU`J; bU`J
kiaa dhaekhaa soojh boojh n paavai ||
Whatever one sees, is not understood.
ibnu nwvY min iqRpiq n AwvY ]2]
bin naavai man thripath n aavai ||2||
Without the Name, satisfaction does not enter into the mind. ||2||
jo jnmy sy roig ivAwpy ]
jo janamae sae rog viaapae ||
Whoever is born is afflicted by disease,
haumY mwieAw dUiK sµqwpy ]
houmai maaeiaa dhookh santhaapae ||
Tortured by the pain of egotism and Maya.
sy jn bWcy jo pRiB rwKy ]
sae jan baachae jo prabh raakhae ||
They alone are saved, who are protected by God.
siqguru syiv AMimRq rsu cwKy ]3]
sathigur saev anmrith ras chaakhae ||3||
Serving the True Guru, they drink in the Amrit, the Ambrosial Nectar. ||3||
clqau mnu rwKY AMimRqu cwKY ]
chalatho man raakhai anmrith chaakhai ||
The unstable mind is restrained by tasting this Nectar.
siqgur syiv AMimRq sbdu BwKY ]
sathigur saev anmrith sabadh bhaakhai ||
Serving the True Guru, one comes to cherish the Ambrosial Nectar of the Shabad.
swcY sbid mukiq giq pwey ]
saachai sabadh mukath gath paaeae ||
Through the True Word of the Shabad, the state of liberation is obtained.
nwnk ivchu Awpu gvwey ]4]13]
naanak vichahu aap gavaaeae ||4||13||
O Nanak, self-conceit is eradicated from within. ||4||13||