qÍpRswid ] pwDVI CMd ]
tavaiprasaadh || paadharee chha(n)dh ||
BY THY GRACE PAADGARI STANZA!
AbXkq qyj AnBau pRkws ]
abayakat teja; anabhau prakaas ||
O Lord! Thou art Unmanifested Glory and Light of Knowledge!
ACY srUp AdÍY Anws ]
achhai saroopa; adhavai anaas ||
Thou art Unassailable Entity Non-dual and Indestructible!
Anqut qyj AnKut BMfwr ]
anatut teja; anakhut bha(n)ddaar ||
Thou art indivisible Glory and an Inexhaustible Store!
dwqw durMq srbM pRkwr ]1]121]
dhaataa dhura(n)ta; saraba(n) prakaar ||1||121||
Thou art the Infinite Donor of all kinds! 1. 121
AnBUq qyj AniCj gwq ]
anabhoot teja; anachhij gaat ||
Thine is the Wonderful Glory and Indestructible Body!
krqw sdIv hrqw snwq ]
karataa sadheeva; harataa sanaat ||
Thou art ever the Creator and Remover of Meanness!
Awsn Afol AnBUq krm ]
aasan addola; anabhoot karam ||
Thy Seat is Stable and Thy actions are non-elemental!
dwqw dieAwl AnBUq Drm ]2]122]
dhaataa dhiaala; anabhoot dharam ||2||122||
Thou art the Beneficent Donor and Thy religious discipline is Beyond the working of elements! 2. 122
ijh s`qR im`qR nhI jnm jwq ]
jeh sa'tr mi'tra; nahee janam jaat ||
Thou art that Ultimate Reality which is without enemy friend birth and caste !
ijh pu`qR BwqR nhI im`qR mwq ]
jeh pu'tr bhaatra; nahee mi'tr maat ||
Which is without son brother friend and mother!
ijh krm Brm nhI Drm iDAwn ]
jeh karam bharama; nahee dharam dhiaan ||
Which is action less Illusion less and without any consideration of religious disciplines !
ijh nyh gyh nhI ibEq bwn ]3]123]
jeh neh geha; nahee biot baan ||3||123||
Which is without love home and beyond any thought-system! 3. 123
ijh jwq pwq nhI s`qR im`qR ]
jeh jaat paata; nahee sa'tr mi'tr ||
Which is without caste line enemy and friend!
ijh nyh gyh nhI ichn ic`qR ]
jeh neh geha; nahee chihan chi'tr ||
Which is without love home mark and picture!
ijh rMg rUp nhI rwg ryK ]
jeh ra(n)g roopa; nahee raag rekh ||
Which is without caste line enemy and friend!
ijh jnm jwq nhI Brm ByK ]4]124]
jeh janam jaata; nahee bharam bhekh ||4||124||
Which is without is without birth caste illusion and guise! 4. 124
ijh krm Brm nhI jwq pwq ]
jeh karam bharama; nahee jaat paat ||
Which is without action delusion caste and lineage!
nhI nyh gyh nhI ip`qR mwq ]
nahee neh geha; nahee pi'tr maat ||
Which is without love home father and mother!
ijh nwm Qwm nhI brg ibAwD ]
jeh naam thaama; nahee barag biaadh ||
Which is without name place and also without species of maladies!
ijh rog sog nhI s`qR swD ]5]125]
jeh rog sog nahee sa'tr saadh ||5||125||
Which is without ailment sorrow enemy and a saintly friend! 5. 125
ijh qRws vws nhI dyh nws ]
jeh traas vaasa; nahee dheh naas ||
Which never remains in fear and whose body is Indestructible!
ijh Awid AMq nhI rUp rws ]
jeh aadh a(n)ta; nahee roop raas ||
Which has no beginning no end no form and no outlay!
ijh rog sog nhI jog jugiq ]
jeh rog soga; nahee jog jugat ||
Which has no ailment sorrow and no device of Yoga!
ijh qRws Aws nhI BUm Bugiq ]6]126]
jeh traas aasa; nahee bhoom bhugat ||6||126||
Which has no fear no hope and no earthly enjoyment! 6. 126
ijh kwl ibAwl kitE n AMg ]
jeh kaal biaala; katio na a(n)g ||
Thou art That whose bodily limb hath never been stung by the serpent of death!
ACY srUp AKY ABMg ]
achhai saroopa; akhai abha(n)g ||
Who is Unassailable Entity and Who is Indestructible and Imperishable!
ijh nyq nyq aucrMq byd ]
jeh net neta; uchara(n)t bedh ||
Whom the Vedas call ‘Neti Neti’ (Not this not this) and infinite!
ijh AlK rUp k`Qq kqyb ]7]127]
jeh alakh roopa; ka'that kateb ||7||127||
Whom the Semitic Scriptures call Incompre-hensible! 7. 127
ijh AlK rUp Awsn Afol ]
jeh alakh roopa; aasan addol ||
Whose Form is Unknowable and Whose Seat is stable!
ijh Aimq qyj A`CY Aqol ]
jeh amit teja; a'chhai atol ||
Whose light is unlimited and who is Invincible and Unweighable!
ijh iDAwn kwj munjn AnMq ]
jeh dhiaan kaaja; munajan ana(n)t ||
For Whose meditation and sight infinite sages !
keI klp jog swDq durMq ]8]128]
kiee kalap joga; saadhat dhura(n)t ||8||128||
Perform hard Yoga Practices for many kalpas (ages)! 8. 128
qn sIq Gwm brKw shMq ]
tan seet ghaama; barakhaa saha(n)t ||
For Thy realization they endure cold heat and rain on their body!
keI klp eyk Awsn ibqMq ]
kiee kalapa; ek aasan bita(n)t ||
For many ages they remain in the same posture!
keI jqn jog ib`idAw ibcwir ]
kiee jatan joga; bi'dhiaa bichaar ||
They make many efforts and ruminate over the learning of Yoga!
swDMq qdp pwvq n pwr ]9]129]
saadha(n)t tadhapa; paavat na paar ||9||129||
They practice Yoga but still they cannot know Thy end! 9. 129
keI aurD bwh dysn BRmMq ]
kiee uradh baaha; dhesan bhrama(n)t ||
Many wander in several countries with raised arms!
keI aurD m`D pwvk JulMq ]
kiee uradh ma'dh paavak jhula(n)t ||
Many burn their bodies upside down!
keI isimRiq swsqR aucrMq byd ]
kiee simirat saasatra; uchara(n)t bedh ||
Many recite Smritis Shastras and Vedas!
keI kok kwb k`Qq kqyb ]10]130]
kiee kok kaaba; ka'that kateb ||10||130||
Many go through Kok Shastras (pertaining to sex) other poetry books and Semitic Scriptures! 10. 130
keI AgnhoqR keI paun Ahwr ]
kiee aganahotra; kiee paun ahaar ||
Many perform havan (fire-worship) and many subsist on air!
keI krq kot imRiq ko Ahwr ]
kiee karat kota; mirat ko ahaar ||
Many a million eat clay!
keI krq swk pY p`qR B`C ]
kiee karat saaka; pai pa'tr bha'chh ||
May people eat green leaves!
nhI qdp dyv hovq pRq`C ]11]131]
nahee tadhap dheva; hovat prata'chh ||11||131||
Still the Lord does not manifest Himself to them! 11. 131
keI gIq gwn gMDRb rIq ]
kiee geet gaana; ga(n)dhrab reet ||
There are many song-tunes and observances of Gandharvas!
keI byd swsqR ib`idAw pRqIq ]
kiee bedh saasatra; bi'dhiaa prateet ||
There are many who are absorbed in the learning of Vedas and Shastras!
khUM byd rIq jig Awid krm ]
kahoo(n) bedh reeta; jag aadh karam ||
Somewhere Yagyas (sacrifices) are performed according to the Vedic injunctions!
khUM Agn hoqR khUM qIrQ Drm ]12]132]
kahoo(n) agan hotra; kahoo(n) teerath dharam ||12||132||
Somewhere havens are performed and somewhere at pilgrim-stations the befitting rituals are being followed! 12. 132
keI dys dys BwKw rtMq ]
kiee dhes dhesa; bhaakhaa rata(n)t ||
Many speak languages of different countries!
keI dysdys ib`idAw pVMq ]
kiee dhesadhesa; bi'dhiaa para(n)t ||
Many study the learning of various countries! Many study the learning of various countries
keI krq BWq BWqn ibcwr ]
kiee karata; bhaa(n)t bhaa(n)tan bichaar ||
Many ruminate over several types of philosophies!
nhI nYk qws pwXq n pwr ]13]133]
nahee naik taasa; paayat na paar ||13||133||
Still they cannot comprehend even a little of the Lord! 13. 133
keI qIrQ qIrQ Brmq su Brm ]
kiee teerath teeratha; bharamat su bharam ||
Many wander away on various pilgrim-stations in delusion!
keI AgnhoqR keI dyv krm ]
kiee aganahotra; kiee dhev karam ||
Some perform havens and some perform rituals to please gods!
keI krq bIr ibidAw ibcwr ]
kiee karata; beer bidhiaa bichaar ||
Some pay consideration to the learning of warfare!
nhI qdp qws pwXq n pwr ]14]134]
nahee tadhap taasa; paayat na paar ||14||134||
Still they cannot comprehend of the Lord! 14. 134
khUM rwjrIq khUM jog Drm ]
kahoo(n) raajareeta; kahoo(n) jog dharam ||
Somewhere royal discipline is being followed and somewhere the discipline of Yoga!
keI isMimRq swsqR aucrq su krm ]
kiee si(n)mirat saasatra; ucharat su karam ||
Many perform the recitation of Smritis and Shastras!
inaulI Awid krm khUM hsq dwn ]
niaulee aadh karama; kahoo(n) hasat dhaan ||
Somewhere Yogic Karmas including neoli (purgation of intestines) are being practiced and somewhere elephants are being given as gifts!
khUM AsÍmyD mK ko bKwn ]15]135]
kahoo(n) asavaimedha; makh ko bakhaan ||15||135||
Somewhere the horse sacrifices are being performed and their merits are being related! 15. 135
khUM krq bRhm ib`idAw ibcwr ]
kahoo(n) karata; braham bi'dhiaa bichaar ||
Somewhere the Brahmins are holding discussions about Theology!
khUM jogrIq khUM ibrD cwr ]
kahoo(n) jogareeta; kahoo(n) biradh chaar ||
Somewhere the Yogic methods are being practiced and somewhere the four stages of life are being followed!
khUM krq j`C gMDrb gwn ]
kahoo(n) karat ja'chha; ga(n)dharab gaan ||
Somewhere the Yaksha and Gandharvas sing!
khUM Dup dIp khUM ArG dwn ]16]136]
kahoo(n) dhup dheep kahoo(n) aragh dhaan ||16||136||
Somewhere the offerings of incense earthen lamps and libations are made! 16. 136
khUM ipqR krm khUM byd rIq ]
kahoo(n) pitr karama; kahoo(n) bedh reet ||
Somewhere karmas are performed for the manes and somewhere the Vedic injunctions are followed!
khUM inRqnwc khUM gwn gIq ]
kahoo(n) niratanaacha; kahoo(n) gaan geet ||
Somewhere the dances are accomplished and somewhere songs are sung!
khUM krq swsqR isMimRiq aucwr ]
kahoo(n) karat saasatra; si(n)mirat uchaar ||
Somewhere the Shastras and Smritis are recited!
keI Bjq eyk pg inrwDwr ]17]137]
kiee bhajata; ek pag niraadhaar ||17||137||
May pray stading on a single foot! 17. 137
keI nyh dyh keI gyh vws ]
kiee neh dheha; kiee geh vaas ||
Many are attached to their bodies and many reside in their homes!
keI BRmq dys dysn audws ]
kiee bhramata; dhes dhesan udhaas ||
Many wander in various countries as hermits!
keI jl invws keI Agn qwp ]
kiee jal nivaasa; kiee agan taap ||
Many live in water and many endure the heat of fire!
keI jpq aurD ltkMq jwp ]18]138]
kiee japat uradha; lataka(n)t jaap ||18||138||
Many worship the Lord with face upside down! 18. 138
keI krq jog klpM pRjMq ]
kiee karat joga; kalapa(n) praja(n)t ||
Many practice Yoga for various kalpas (ages)!
nhI qdp qws pwXq n AMq ]
nahee tadhap taasa; paayat na a(n)t ||
Still they cannot know the Lord’s end!
keI krq kot ib`idAw ibcwr ]
kiee karat kota; bi'dhiaa bichaar ||
Many a million indulge in the study of sciences!
nhI qdp idst dyKy murwr ]19]139]
nahee tadhap dhisata; dhekhe muraar ||19||139||
Still they cannot behold the Sight of the Lord! 19. 139
ibn Bgq skq nhI prq pwn ]
bin bhagat sakata; nahee parat paan ||
Without the power of devotion they cannot realise the Lord!
bhu krq hom Ar j`g dwn ]
bahu karat homa; ar ja'g dhaan ||
Though they perform havens hold Yagyas (sacrifices) and offer charities!
ibn eyk nwm iek ic`q lIn ]
bin ek naama; ik chi't leen ||
Without the single-minded absorption in he Lord’s Name !
Pokto srb Drmw ibhIn ]20]140]
fokato saraba; dharamaa biheen ||20||140||
All the religious rituals are useless! 20. 140