mwJ mhlw 3 ]
aucwrx mwJ mh`lw qIjw
maajh mehalaa 3 ||
Maajh, Third Mehl:
gurmuiK imlY imlwey Awpy ]
guramukh milai milaaeae aapae ||
The Gurmukhs meet the Lord, and inspire others to meet Him as well.
kwlu n johY duKu n sµqwpy ]
kaal n johai dhukh n santhaapae ||
Death does not see them, and pain does not afflict them.
haumY mwir bµDn sB qoVY gurmuiK sbid suhwvixAw ]1]
houmai maar bandhhan sabh thorrai guramukh sabadh suhaavaniaa ||1||
Subduing egotism, they break all their bonds; as Gurmukh, they are adorned with the Word of the Shabad. ||1||
hau vwrI jIau vwrI hir hir nwim suhwvixAw ]
ho vaaree jeeo vaaree har har naam suhaavaniaa ||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who look beautiful in the Name of the Lord, Har, Har.
gurmuiK gwvY gurmuiK nwcY hir syqI icqu lwvixAw ]1] rhwau ]
guramukh gaavai guramukh naachai har saethee chith laavaniaa ||1|| rehaao ||
The Gurmukhs sing, the Gurmukhs dance, and focus their consciousness on the Lord. ||1||Pause||
gurmuiK jIvY mrY prvwxu ]
guramukh jeevai marai paravaan ||
The Gurmukhs are celebrated in life and death.
Awrjw n CIjY sbdu pCwxu ]
aarajaa n shheejai sabadh pashhaan ||
Their lives are not wasted; they realize the Word of the Shabad.
gurmuiK mrY n kwlu n Kwey gurmuiK sic smwvixAw ]2]
guramukh marai n kaal n khaaeae guramukh sach samaavaniaa ||2||
The Gurmukhs do not die; they are not consumed by death. The Gurmukhs are absorbed in the True Lord. ||2||
gurmuiK hir dir soBw pwey ]
guramukh har dhar sobhaa paaeae ||
The Gurmukhs are honored in the Court of the Lord.
gurmuiK ivchu Awpu gvwey ]
guramukh vichahu aap gavaaeae ||
The Gurmukhs eradicate selfishness and conceit from within.
Awip qrY kul sgly qwry gurmuiK jnmu svwrixAw ]3]
aap tharai kul sagalae thaarae guramukh janam savaaraniaa ||3||
They save themselves, and save all their families and ancestors as well. The Gurmukhs redeem their lives. ||3||
gurmuiK duKu kdy n lgY srIir ]
guramukh dhukh kadhae n lagai sareer ||
The Gurmukhs never suffer bodily pain.
gurmuiK haumY cUkY pIr ]
guramukh houmai chookai peer ||
The Gurmukhs have the pain of egotism taken away.
gurmuiK mnu inrmlu iPir mYlu n lwgY gurmuiK shij smwvixAw ]4]
guramukh man niramal fir mail n laagai guramukh sehaj samaavaniaa ||4||
The minds of the Gurmukhs are immaculate and pure; no filth ever sticks to them again. The Gurmukhs merge in celestial peace. ||4||
gurmuiK nwmu imlY vifAweI ]
guramukh naam milai vaddiaaee ||
The Gurmukhs obtain the Greatness of the Naam.
gurmuiK gux gwvY soBw pweI ]
guramukh gun gaavai sobhaa paaee ||
The Gurmukhs sing the Glorious Praises of the Lord, and obtain honor.
sdw Anµid rhY idnu rwqI gurmuiK sbdu krwvixAw ]5]
sadhaa anandh rehai dhin raathee guramukh sabadh karaavaniaa ||5||
They remain in bliss forever, day and night. The Gurmukhs practice the Word of the Shabad. ||5||
gurmuiK Anidnu sbdy rwqw ]
aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo
guramukh anadhin sabadhae raathaa ||
The Gurmukhs are attuned to the Shabad, night and day.
gurmuiK jug cwry hY jwqw ]
aucwrx j`wqw
guramukh jug chaarae hai jaathaa ||
The Gurmukhs are known throughout the four ages.
gurmuiK gux gwvY sdw inrmlu sbdy Bgiq krwvixAw ]6]
guramukh gun gaavai sadhaa niramal sabadhae bhagath karaavaniaa ||6||
The Gurmukhs always sing the Glorious Praises of the Immaculate Lord. Through the Shabad, they practice devotional worship. ||6||
bwJu gurU hY AMD AMDwrw ]
baajh guroo hai andhh andhhaaraa ||
Without the Guru, there is only pitch-black darkness.
jmkwil grTy krih pukwrw ]
aucwrx grTy: polw bolo (ASuD: gr`Ty)
jamakaal garathae karehi pukaaraa ||
Seized by the Messenger of Death, people cry out and scream.
Anidnu rogI ibstw ky kIVy ibstw mih duKu pwvixAw ]7]
anadhin rogee bisattaa kae keerrae bisattaa mehi dhukh paavaniaa ||7||
Night and day, they are diseased, like maggots in manure, and in manure they endure agony. ||7||
gurmuiK Awpy kry krwey ]
guramukh aapae karae karaaeae ||
The Gurmukhs know that the Lord alone acts, and causes others to act.
gurmuiK ihrdY vuTw Awip Awey ]
guramukh hiradhai vuthaa aap aaeae ||
In the hearts of the Gurmukhs, the Lord Himself comes to dwell.
nwnk nwim imlY vifAweI pUry gur qy pwvixAw ]8]25]26]
naanak naam milai vaddiaaee poorae gur thae paavaniaa ||8||25||26||
O Nanak, through the Naam, greatness is obtained. It is received from the Perfect Guru. ||8||25||26||