SGGSAng 1055Raag MaruSolhey Mahalla 349 linesGuru Amar Das Ji

mwrU mhlw 3 ]

aucwrx mwrU mh`lw qIjw

maaroo mehalaa 3 ||

Maaroo, Third Mehl:

hir jIau syivhu Agm Apwrw ]

har jeeo saevihu agam apaaraa ||

Serve the Dear Lord, the inaccessible and infinite.

iqsdw AMqu n pweIAY pwrwvwrw ]

this dhaa anth n paaeeai paaraavaaraa ||

He has no end or limitation.

gurprswid rivAw Gt AMqir iqqu Git miq Agwhw hy ]1]

aucwrx m`iq

gur parasaadh raviaa ghatt anthar thith ghatt math agaahaa hae ||1||

By Guru's Grace, one who dwells upon the Lord deep within his heart - his heart is filled with infinite wisdom. ||1||

sB mih vrqY eyko soeI ]

sabh mehi varathai eaeko soee ||

The One Lord is pervading and permeating amidst all.

gurprswdI prgtu hoeI ]

gur parasaadhee paragatt hoee ||

By Guru's Grace, He is revealed.

sBnw pRiqpwl kry jgjIvnu dydw irjku sMbwhw hy ]2]

aucwrx pRiq-pwl: ‘pR’ ishwrI rihq bolo

sabhanaa prathipaal karae jagajeevan dhaedhaa rijak sanbaahaa hae ||2||

The Life of the world nurtures and cherishes all, giving sustenance to all. ||2||

pUrY siqguir bUiJ buJwieAw ]

aucwrx bU`iJ; bu`JwieAw

poorai sathigur boojh bujhaaeiaa ||

The Perfect True Guru has imparted this understanding.

hukmy hI sBu jgqu aupwieAw ]

hukamae hee sabh jagath oupaaeiaa ||

By the Hukam of His Command, He created the entire Universe.

hukmu mMny soeI suKu pwey hukmu isir swhw pwiqswhw hy ]3]

hukam mannae soee sukh paaeae hukam sir saahaa paathisaahaa hae ||3||

Whoever submits to His Command, finds peace; His Command is above the heads of kings and emperors. ||3||

scw siqguru sbdu Apwrw ]

sachaa sathigur sabadh apaaraa ||

True is the True Guru. Infinite is the Word of His Shabad.

iqsdY sbid insqrY sMswrw ]

this dhai sabadh nisatharai sansaaraa ||

Through His Shabad, the world is saved.

Awpy krqw kir kir vyKY dydw sws igrwhw hy ]4]

aapae karathaa kar kar vaekhai dhaedhaa saas giraahaa hae ||4||

The Creator Himself created the creation; He gazes upon it, and blesses it with breath and nourishment. ||4||

koit mDy iksih buJwey ]

aucwrx m`Dy; bu`Jwey

kott madhhae kisehi bujhaaeae ||

Out of millions, only a few understand.

gur kY sbid rqy rMgu lwey ]

aucwrx r`qy

gur kai sabadh rathae rang laaeae ||

Imbued with the Word of the Guru's Shabad, they are colored in His Love.

hir swlwhih sdw suKdwqw hir bKsy Bgiq slwhw hy ]5]

har saalaahehi sadhaa sukhadhaathaa har bakhasae bhagath salaahaa hae ||5||

They praise the Lord, the Giver of peace forever; the Lord forgives His devotees, and blesses them with His Praise. ||5||

siqguru syvih sy jn swcy ]

sathigur saevehi sae jan saachae ||

Those humble beings who serve the True Guru are true.

jo mir jµmih kwcin kwcy ]

jo mar janmehi kaachan kaachae ||

The falsest of the false die, only to be reborn.

Agm Agocru vyprvwhw Bgiq vClu AQwhw hy ]6]

agam agochar vaeparavaahaa bhagath vashhal athhaahaa hae ||6||

The inaccessible, unfathomable, self-sufficient, incomprehensible Lord is the Lover of His devotees. ||6||

siqguru pUrw swcu idRVwey ]

sathigur pooraa saach dhrirraaeae ||

The Perfect True Guru implants Truth within.

scY sbid sdw gux gwey ]

sachai sabadh sadhaa gun gaaeae ||

Through the True Word of the Shabad, they sing His Glorious Praises forever.

guxdwqw vrqY sB AMqir isir isir ilKdw swhw hy ]7]

gunadhaathaa varathai sabh anthar sir sir likhadhaa saahaa hae ||7||

The Giver of virtue is pervading deep within the nucleus of all beings; He inscribes the time of destiny upon each and every person's head. ||7||

sdw hdUir gurmuiK jwpY ]

sadhaa hadhoor guramukh jaapai ||

The Gurmukh knows that God is always ever-present.

sbdy syvY so jnu DRwpY ]

sabadhae saevai so jan dhhraapai ||

That humble being who serves the Shabad, is comforted and fulfilled.

Anidnu syvih scI bwxI sbid scY Emwhw hy ]8]

anadhin saevehi sachee baanee sabadh sachai oumaahaa hae ||8||

Night and day, he serves the True Word of the Guru's Bani; he delights in the True Word of the Shabad. ||8||

AigAwnI AMDw bhu krm idRVwey ]

agiaanee andhhaa bahu karam dhrirraaeae ||

The ignorant and blind cling to all sorts of rituals.

mn hiT krm iPir jonI pwey ]

manehath karam fir jonee paaeae ||

They stubborn-mindedly perform these rituals, and are consigned to reincarnation.

ibiKAw kwrix lbu loBu kmwvih durmiq kw dorwhw hy ]9]

bikhiaa kaaran lab lobh kamaavehi dhuramath kaa dhoraahaa hae ||9||

For the sake of poison, they act in greed and possessiveness, and evil-minded duality. ||9||

pUrw siqguru Bgiq idRVwey ]

pooraa sathigur bhagath dhrirraaeae ||

The Perfect True Guru implants devotional worship within.

gur kY sbid hir nwim icqu lwey ]

gur kai sabadh har naam chith laaeae ||

Through the Word of the Guru's Shabad, he lovingly centers his consciousness on the Lord's Name.

min qin hir rivAw Gt AMqir min BInY Bgiq slwhw hy ]10]

man than har raviaa ghatt anthar man bheenai bhagath salaahaa hae ||10||

The Lord pervades his mind, body and heart; deep within, his mind is drenched with devotional worship and praise of the Lord. ||10||

myrw pRBu swcw Asur sµGwrxu ]

aucwrx A-sur

maeraa prabh saachaa asur sanghaaran ||

My True Lord God is the Destroyer of demons.

gur kY sbid Bgiq insqwrxu ]

gur kai sabadh bhagath nisathaaran ||

Through the Word of the Guru's Shabad, His devotees are saved.

myrw pRBu swcw sdhI swcw isir swhw pwiqswhw hy ]11]

maeraa prabh saachaa sadh hee saachaa sir saahaa paathisaahaa hae ||11||

My True Lord God is forever True. He is the Emperor over the heads of kings. ||11||

sy Bgq scy qyrY min Bwey ]

sae bhagath sachae thaerai man bhaaeae ||

True are those devotees, who are pleasing to Your Mind.

dir kIrqnu krih gur sbid suhwey ]

dhar keerathan karehi gur sabadh suhaaeae ||

They sing the Kirtan of His Praises at His Door; they are embellished and exalted by the Word of the Guru's Shabad.

swcI bwxI Anidnu gwvih inrDn kw nwmu vyswhw hy ]12]

saachee baanee anadhin gaavehi niradhhan kaa naam vaesaahaa hae ||12||

Night and day, they sing the True Word of His Bani. The Naam is the wealth of the poor. ||12||

ijn Awpy myil ivCoVih nwhI ]

jin aapae mael vishhorrehi naahee ||

Those whom You unite, Lord, are never separated again.

gur kY sbid sdw swlwhI ]

gur kai sabadh sadhaa saalaahee ||

Through the Word of the Guru's Shabad, they praise You forever.

sBnw isir qU eyko swihbu sbdy nwmu slwhw hy ]13]

sabhanaa sir thoo eaeko saahib sabadhae naam salaahaa hae ||13||

You are the One Lord and Master over all. Through the Shabad, the Naam is praised. ||13||

ibnu sbdY quDuno koeI n jwxI ]

bin sabadhai thudhhuno koee n jaanee ||

Without the Shabad, no one knows You.

quDu Awpy kQI AkQ khwxI ]

thudhh aapae kathhee akathh kehaanee ||

You Yourself speak the Unspoken Speech.

Awpy sbdu sdw guru dwqw hir nwmu jip sMbwhw hy ]14]

aapae sabadh sadhaa gur dhaathaa har naam jap sanbaahaa hae ||14||

You Yourself are the Shabad forever, the Guru, the Great Giver; chanting the Lord's Name, You bestow Your treasure. ||14||

qU Awpy krqw isrjxhwrw ]

thoo aapae karathaa sirajanehaaraa ||

You Yourself are the Creator of the Universe.

qyrw iliKAw koie n mytxhwrw ]

thaeraa likhiaa koe n maettanehaaraa ||

No one can erase what You have written.

gurmuiK nwmu dyvih qU Awpy shsw gxq n qwhw hy ]15]

guramukh naam dhaevehi thoo aapae sehasaa ganath n thaahaa hae ||15||

You Yourself bless the Gurmukh with the Naam, who is no longer skeptical, and is not held to account. ||15||

Bgq scy qyrY drvwry ]

bhagath sachae thaerai dharavaarae ||

Your true devotees stand at the Door of Your Court.

sbdy syvin Bwie ipAwry ]

sabadhae saevan bhaae piaarae ||

They serve the Shabad with love and affection.

nwnk nwim rqy bYrwgI nwmy kwrju sohw hy ]16]3]12]

aucwrx r`qy

naanak naam rathae bairaagee naamae kaaraj sohaa hae ||16||3||12||

O Nanak, those who are attuned to the Naam remain detached; through the Naam, their affairs are resolved. ||16||3||12||