mwJ mhlw 3 ]
aucwrx mwJ mh`lw qIjw
maajh mehalaa 3 ||
Maajh, Third Mehl:
aUqm jnmu suQwin hY vwsw ]
ootham janam suthhaan hai vaasaa ||
Sublime is their birth, and the place where they dwell.
siqguru syvih Gr mwih audwsw ]
sathigur saevehi ghar maahi oudhaasaa ||
Those who serve the True Guru remain detached in the home of their own being.
hir rµig rhih sdw rµig rwqy hir ris mnu iqRpqwvixAw ]1]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
har rang rehehi sadhaa rang raathae har ras man thripathaavaniaa ||1||
They abide in the Lord's Love, and constantly imbued with His Love, their minds are satisfied and fulfilled with the Lord's Essence. ||1||
hau vwrI jIau vwrI piV buiJ mMin vswvixAw ]
aucwrx bu`iJ
ho vaaree jeeo vaaree parr bujh mann vasaavaniaa ||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who read of the Lord, who understand and enshrine Him within their minds.
gurmuiK pVih hir nwmu slwhih dir scY soBw pwvixAw ]1] rhwau ]
guramukh parrehi har naam salaahehi dhar sachai sobhaa paavaniaa ||1|| rehaao ||
The Gurmukhs read and praise the Lord's Name; they are honored in the True Court. ||1||Pause||
AlK AByau hir rihAw smwey ]
aucwrx Al`K; A-Byau
alakh abhaeo har rehiaa samaaeae ||
The Unseen and Inscrutable Lord is permeating and pervading everywhere.
aupwie n ikqI pwieAw jwey ]
oupaae n kithee paaeiaa jaaeae ||
He cannot be obtained by any effort.
ikrpw kry qw siqguru Byty ndrI myil imlwvixAw ]2]
kirapaa karae thaa sathigur bhaettai nadharee mael milaavaniaa ||2||
If the Lord grants His Grace, then we come to meet the True Guru. By His Kindness, we are united in His Union. ||2||
dUjY Bwie pVY nhI bUJY ]
aucwrx bU`JY
dhoojai bhaae parrai nehee boojhai ||
One who reads, while attached to duality, does not understand.
iqRibiD mwieAw kwrix lUJY ]
aucwrx lU`JY
thribidhh maaeiaa kaaran loojhai ||
He yearns for the three-phased Maya.
iqRibiD bµDn qUtih gur sbdI gur sbdI mukiq krwvixAw ]3]
thribidhh bandhhan thoottehi gur sabadhee gur sabadhee mukath karaavaniaa ||3||
The bonds of the three-phased Maya are broken by the Word of the Guru's Shabad. Through the Guru's Shabad, liberation is achieved. ||3||
iehu mnu cMclu vis n AwvY ]
eihu man chanchal vas n aavai ||
This unstable mind cannot be held steady.
duibDw lwgY dhidis DwvY ]
dhubidhhaa laagai dheh dhis dhhaavai ||
Attached to duality, it wanders in the ten directions.
ibKu kw kIVw ibKu mih rwqw ibKu hI mwih pcwvixAw ]4]
aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo
bikh kaa keerraa bikh mehi raathaa bikh hee maahi pachaavaniaa ||4||
It is a poisonous worm, drenched with poison, and in poison it rots away. ||4||
hau hau kry qY Awpu jxwey ]
ho ho karae thai aap janaaeae ||
Practicing egotism and selfishness, they try to impress others by showing off.
bhu krm krY ikCu Qwie n pwey ]
bahu karam karai kishh thhaae n paaeae ||
They perform all sorts of rituals, but they gain no acceptance.
quJ qy bwhir ikCU n hovY bKsy sbid suhwvixAw ]5]
thujh thae baahar kishhoo n hovai bakhasae sabadh suhaavaniaa ||5||
Without You, Lord, nothing happens at all. You forgive those who are adorned with the Word of Your Shabad. ||5||
aupjY pcY hir bUJY nwhI ]
aucwrx pcY: polw bolo; bU`JY
oupajai pachai har boojhai naahee ||
They are born, and they die, but they do not understand the Lord.
Anidnu dUjY Bwie iPrwhI ]
anadhin dhoojai bhaae firaahee ||
Night and day, they wander, in love with duality.
mnmuK jnmu gieAw hY ibrQw AMiq gieAw pCuqwvixAw ]6]
manamukh janam gaeiaa hai birathhaa anth gaeiaa pashhuthaavaniaa ||6||
The lives of the self-willed manmukhs are useless; in the end, they die, regretting and repenting. ||6||
ipru prdyis isgwru bxwey ]
pir paradhaes sigaar banaaeae ||
The Husband is away, and the wife is getting dressed up.
mnmuK AMDu AYsy krm kmwey ]
manamukh andhh aisae karam kamaaeae ||
This is what the blind, self-willed manmukhs are doing.
hliq n soBw pliq n FoeI ibrQw jnmu gvwvixAw ]7]
halath n sobhaa palath n dtoee birathhaa janam gavaavaniaa ||7||
They are not honored in this world, and they shall find no shelter in the world hereafter. They are wasting their lives in vain. ||7||
hir kw nwmu iknY ivrlY jwqw ]
har kaa naam kinai viralai jaathaa ||
How rare are those who know the Name of the Lord!
pUry gur kY sbid pCwqw ]
poorae gur kai sabadh pashhaathaa ||
Through the Shabad, the Word of the Perfect Guru, the Lord is realized.
Anidnu Bgiq kry idnu rwqI shjy hI suKu pwvixAw ]8]
anadhin bhagath karae dhin raathee sehajae hee sukh paavaniaa ||8||
Night and day, they perform the Lord's devotional service; day and night, they find intuitive peace. ||8||
sB mih vrqY eyko soeI ]
sabh mehi varathai eaeko soee ||
That One Lord is pervading in all.
gurmuiK ivrlw bUJY koeI ]
aucwrx bU`JY
guramukh viralaa boojhai koee ||
Only a few, as Gurmukh, understand this.
nwnk nwim rqy jn sohih kir ikrpw Awip imlwvixAw ]9]29]30]
aucwrx r`qy
naanak naam rathae jan sohehi kar kirapaa aap milaavaniaa ||9||29||30||
O Nanak, those who are attuned to the Naam are beautiful. Granting His Grace, God unites them with Himself. ||9||29||30||