SGGSAng 127Raag MajhMahalla 330 linesGuru Amar Das Ji

mwJ mhlw 3 ]

aucwrx mwJ mh`lw qIjw

maajh mehalaa 3 ||

Maajh, Third Mehl:

aUqm jnmu suQwin hY vwsw ]

ootham janam suthhaan hai vaasaa ||

Sublime is their birth, and the place where they dwell.

siqguru syvih Gr mwih audwsw ]

sathigur saevehi ghar maahi oudhaasaa ||

Those who serve the True Guru remain detached in the home of their own being.

hir rµig rhih sdw rµig rwqy hir ris mnu iqRpqwvixAw ]1]

aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo

har rang rehehi sadhaa rang raathae har ras man thripathaavaniaa ||1||

They abide in the Lord's Love, and constantly imbued with His Love, their minds are satisfied and fulfilled with the Lord's Essence. ||1||

hau vwrI jIau vwrI piV buiJ mMin vswvixAw ]

aucwrx bu`iJ

ho vaaree jeeo vaaree parr bujh mann vasaavaniaa ||

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who read of the Lord, who understand and enshrine Him within their minds.

gurmuiK pVih hir nwmu slwhih dir scY soBw pwvixAw ]1] rhwau ]

guramukh parrehi har naam salaahehi dhar sachai sobhaa paavaniaa ||1|| rehaao ||

The Gurmukhs read and praise the Lord's Name; they are honored in the True Court. ||1||Pause||

AlK AByau hir rihAw smwey ]

aucwrx Al`K; A-Byau

alakh abhaeo har rehiaa samaaeae ||

The Unseen and Inscrutable Lord is permeating and pervading everywhere.

aupwie n ikqI pwieAw jwey ]

oupaae n kithee paaeiaa jaaeae ||

He cannot be obtained by any effort.

ikrpw kry qw siqguru Byty ndrI myil imlwvixAw ]2]

kirapaa karae thaa sathigur bhaettai nadharee mael milaavaniaa ||2||

If the Lord grants His Grace, then we come to meet the True Guru. By His Kindness, we are united in His Union. ||2||

dUjY Bwie pVY nhI bUJY ]

aucwrx bU`JY

dhoojai bhaae parrai nehee boojhai ||

One who reads, while attached to duality, does not understand.

iqRibiD mwieAw kwrix lUJY ]

aucwrx lU`JY

thribidhh maaeiaa kaaran loojhai ||

He yearns for the three-phased Maya.

iqRibiD bµDn qUtih gur sbdI gur sbdI mukiq krwvixAw ]3]

thribidhh bandhhan thoottehi gur sabadhee gur sabadhee mukath karaavaniaa ||3||

The bonds of the three-phased Maya are broken by the Word of the Guru's Shabad. Through the Guru's Shabad, liberation is achieved. ||3||

iehu mnu cMclu vis n AwvY ]

eihu man chanchal vas n aavai ||

This unstable mind cannot be held steady.

duibDw lwgY dhidis DwvY ]

dhubidhhaa laagai dheh dhis dhhaavai ||

Attached to duality, it wanders in the ten directions.

ibKu kw kIVw ibKu mih rwqw ibKu hI mwih pcwvixAw ]4]

aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo

bikh kaa keerraa bikh mehi raathaa bikh hee maahi pachaavaniaa ||4||

It is a poisonous worm, drenched with poison, and in poison it rots away. ||4||

hau hau kry qY Awpu jxwey ]

ho ho karae thai aap janaaeae ||

Practicing egotism and selfishness, they try to impress others by showing off.

bhu krm krY ikCu Qwie n pwey ]

bahu karam karai kishh thhaae n paaeae ||

They perform all sorts of rituals, but they gain no acceptance.

quJ qy bwhir ikCU n hovY bKsy sbid suhwvixAw ]5]

thujh thae baahar kishhoo n hovai bakhasae sabadh suhaavaniaa ||5||

Without You, Lord, nothing happens at all. You forgive those who are adorned with the Word of Your Shabad. ||5||

aupjY pcY hir bUJY nwhI ]

aucwrx pcY: polw bolo; bU`JY

oupajai pachai har boojhai naahee ||

They are born, and they die, but they do not understand the Lord.

Anidnu dUjY Bwie iPrwhI ]

anadhin dhoojai bhaae firaahee ||

Night and day, they wander, in love with duality.

mnmuK jnmu gieAw hY ibrQw AMiq gieAw pCuqwvixAw ]6]

manamukh janam gaeiaa hai birathhaa anth gaeiaa pashhuthaavaniaa ||6||

The lives of the self-willed manmukhs are useless; in the end, they die, regretting and repenting. ||6||

ipru prdyis isgwru bxwey ]

pir paradhaes sigaar banaaeae ||

The Husband is away, and the wife is getting dressed up.

mnmuK AMDu AYsy krm kmwey ]

manamukh andhh aisae karam kamaaeae ||

This is what the blind, self-willed manmukhs are doing.

hliq n soBw pliq n FoeI ibrQw jnmu gvwvixAw ]7]

halath n sobhaa palath n dtoee birathhaa janam gavaavaniaa ||7||

They are not honored in this world, and they shall find no shelter in the world hereafter. They are wasting their lives in vain. ||7||

hir kw nwmu iknY ivrlY jwqw ]

har kaa naam kinai viralai jaathaa ||

How rare are those who know the Name of the Lord!

pUry gur kY sbid pCwqw ]

poorae gur kai sabadh pashhaathaa ||

Through the Shabad, the Word of the Perfect Guru, the Lord is realized.

Anidnu Bgiq kry idnu rwqI shjy hI suKu pwvixAw ]8]

anadhin bhagath karae dhin raathee sehajae hee sukh paavaniaa ||8||

Night and day, they perform the Lord's devotional service; day and night, they find intuitive peace. ||8||

sB mih vrqY eyko soeI ]

sabh mehi varathai eaeko soee ||

That One Lord is pervading in all.

gurmuiK ivrlw bUJY koeI ]

aucwrx bU`JY

guramukh viralaa boojhai koee ||

Only a few, as Gurmukh, understand this.

nwnk nwim rqy jn sohih kir ikrpw Awip imlwvixAw ]9]29]30]

aucwrx r`qy

naanak naam rathae jan sohehi kar kirapaa aap milaavaniaa ||9||29||30||

O Nanak, those who are attuned to the Naam are beautiful. Granting His Grace, God unites them with Himself. ||9||29||30||