jl kI BIiq pvn kw QMBw rkq buMd kw gwrw ]
aucwrx buµd: 'buµ' AONkV nwl bolo
jal kee bheeth pavan kaa thhanbhaa rakath bundh kaa gaaraa ||
The body is a wall of water, supported by the pillars of air; the egg and sperm are the mortar.
hwf mws nwVˆØI ko ipMjru pMKI bsY ibcwrw ]1]
haadd maas naarranaee ko pinjar pankhee basai bichaaraa ||1||
The framework is made up of bones, flesh and veins; the poor soul-bird dwells within it. ||1||
pRwnI ikAw myrw ikAw qyrw ]
praanee kiaa maeraa kiaa thaeraa ||
O mortal, what is mine, and what is yours?
jYsy qrvr pMiK bsyrw ]1] rhwau ]
jaisae tharavar pankh basaeraa ||1|| rehaao ||
The soul is like a bird perched upon a tree. ||1||Pause||
rwKhu kMD auswrhu nIvW ]
raakhahu kandhh ousaarahu neevaan ||
You lay the foundation and build the walls.
swFy qIin hwQ qyrI sIvW ]2]
saadtae theen haathh thaeree seevaan ||2||
But in the end, three and a half cubits will be your measured space. ||2||
bMky bwl pwg isir fyrI ]
bankae baal paag sir ddaeree ||
You make your hair beautiful, and wear a stylish turban on your head.
iehu qnu hoiego Bsm kI FyrI ]3]
eihu than hoeigo bhasam kee dtaeree ||3||
But in the end, this body shall be reduced to a pile of ashes. ||3||
aUcy mMdr suµdr nwrI ]
oochae mandhar sundhar naaree ||
Your palaces are lofty, and your brides are beautiful.
rwm nwm ibnu bwjI hwrI ]4]
raam naam bin baajee haaree ||4||
But without the Lord's Name, you shall lose the game entirely. ||4||
myrI jwiq kmInI pWiq kmInI ECw jnmu hmwrw ]
maeree jaath kameenee paanth kameenee oushhaa janam hamaaraa ||
My social status is low, my ancestry is low, and my life is wretched.
qum srnwgiq rwjw rwm cMd kih rivdws cmwrw ]5]6]
aucwrx srnw-giq; rivdws: 'iv' ishwrI iv`c rhxw (ASuD: rvIdws)
thum saranaagath raajaa raam chandh kehi ravidhaas chamaaraa ||5||6||
I have come to Your Sanctuary, O Luminous Lord, my King; so says Ravi Daas, the shoemaker. ||5||6||