SGGSAng 659Raag SorathBhagat Ravidas Ji12 linesBhagat Ravidas Ji

jl kI BIiq pvn kw QMBw rkq buMd kw gwrw ]

aucwrx buµd: 'buµ' AONkV nwl bolo

jal kee bheeth pavan kaa thhanbhaa rakath bundh kaa gaaraa ||

The body is a wall of water, supported by the pillars of air; the egg and sperm are the mortar.

hwf mws nwVˆØI ko ipMjru pMKI bsY ibcwrw ]1]

haadd maas naarranaee ko pinjar pankhee basai bichaaraa ||1||

The framework is made up of bones, flesh and veins; the poor soul-bird dwells within it. ||1||

pRwnI ikAw myrw ikAw qyrw ]

praanee kiaa maeraa kiaa thaeraa ||

O mortal, what is mine, and what is yours?

jYsy qrvr pMiK bsyrw ]1] rhwau ]

jaisae tharavar pankh basaeraa ||1|| rehaao ||

The soul is like a bird perched upon a tree. ||1||Pause||

rwKhu kMD auswrhu nIvW ]

raakhahu kandhh ousaarahu neevaan ||

You lay the foundation and build the walls.

swFy qIin hwQ qyrI sIvW ]2]

saadtae theen haathh thaeree seevaan ||2||

But in the end, three and a half cubits will be your measured space. ||2||

bMky bwl pwg isir fyrI ]

bankae baal paag sir ddaeree ||

You make your hair beautiful, and wear a stylish turban on your head.

iehu qnu hoiego Bsm kI FyrI ]3]

eihu than hoeigo bhasam kee dtaeree ||3||

But in the end, this body shall be reduced to a pile of ashes. ||3||

aUcy mMdr suµdr nwrI ]

oochae mandhar sundhar naaree ||

Your palaces are lofty, and your brides are beautiful.

rwm nwm ibnu bwjI hwrI ]4]

raam naam bin baajee haaree ||4||

But without the Lord's Name, you shall lose the game entirely. ||4||

myrI jwiq kmInI pWiq kmInI ECw jnmu hmwrw ]

maeree jaath kameenee paanth kameenee oushhaa janam hamaaraa ||

My social status is low, my ancestry is low, and my life is wretched.

qum srnwgiq rwjw rwm cMd kih rivdws cmwrw ]5]6]

aucwrx srnw-giq; rivdws: 'iv' ishwrI iv`c rhxw (ASuD: rvIdws)

thum saranaagath raajaa raam chandh kehi ravidhaas chamaaraa ||5||6||

I have come to Your Sanctuary, O Luminous Lord, my King; so says Ravi Daas, the shoemaker. ||5||6||