bsµqu mhlw 3 Gru 1 duquky
aucwrx bsµqu mh`lw qIjw Gru pihlw du-quky
basanth mehalaa 3 ghar 1 dhuthukae
Basant, Third Mehl, First House, Du-Tukas:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
mwhw ruqI mih sd bsµqu ]
aucwrx ru`qI
maahaa ruthee mehi sadh basanth ||
Throughout the months and the seasons, the Lord is always in bloom.
ijqu hirAw sBu jIA jµqu ]
jith hariaa sabh jeea janth ||
He rejuvenates all beings and creatures.
ikAw hau AwKw ikrm jµqu ]
kiaa ho aakhaa kiram janth ||
What can I say? I am just a worm.
qyrw iknY n pwieAw Awid AMqu ]1]
thaeraa kinai n paaeiaa aadh anth ||1||
No one has found Your beginning or Your end, O Lord. ||1||
qY swihb kI krih syv ]
thai saahib kee karehi saev ||
Those who serve You, Lord,
prm suK pwvih Awqm dyv ]1] rhwau ]
param sukh paavehi aatham dhaev ||1|| rehaao ||
Obtain the greatest peace; their souls are so divine. ||1||Pause||
krmu hovY qW syvw krY ]
karam hovai thaan saevaa karai ||
If the Lord is merciful, then the mortal is allowed to serve Him.
gurprswdI jIvq mrY ]
gur parasaadhee jeevath marai ||
By Guru's Grace, he remains dead while yet alive.
Anidnu swcu nwmu aucrY ]
anadhin saach naam oucharai ||
Night and day, he chants the True Name;
ien ibiD pRwxI duqru qrY ]2]
ein bidhh praanee dhuthar tharai ||2||
In this way, he crosses over the treacherous world-ocean. ||2||
ibKu AMimRqu krqwir aupwey ]
bikh anmrith karathaar oupaaeae ||
The Creator created both poison and nectar.
sMswr ibrK kau duie Pl lwey ]
sansaar birakh ko dhue fal laaeae ||
He attached these two fruits to the world-plant.
Awpy krqw kry krwey ]
aapae karathaa karae karaaeae ||
The Creator Himself is the Doer, the Cause of all.
jo iqsu BwvY iqsY Kvwey ]3]
jo this bhaavai thisai khavaaeae ||3||
He feeds all as He pleases. ||3||
nwnk ijsno ndir kryie ]
naanak jis no nadhar karaee ||
O Nanak, when He casts His Glance of Grace,
AMimRq nwmu Awpy dyie ]
anmrith naam aapae dhaee ||
He Himself bestows His Ambrosial Naam.
ibiKAw kI bwsnw mnih kryie ]
bikhiaa kee baasanaa manehi karaee ||
Thus, the desire for sin and corruption is ended.
Apxw Bwxw Awip kryie ]4]1]
apanaa bhaanaa aap karaee ||4||1||
The Lord Himself carries out His Own Will. ||4||1||