SGGSAng 762Raag SuhiMahalla 118 linesGuru Nanak Dev Ji

rwgu sUhI mhlw 1 kucjI

aucwrx rwgu sUhI mh`lw pihlw kuc`jI

raag soohee mehalaa 1 kuchajee

Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ The Ungraceful Bride:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

mM\u kucjI AMmwvix fosVy hau ikau shu rwvix jwau jIau ]

aucwrx kuc`jI; AM-mwvix

mannj kuchajee anmaavan ddosarrae ho kio sahu raavan jaao jeeo ||

I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord?

iek dU ieik cVµdIAw kauxu jwxY myrw nwau jIau ]

eik dhoo eik charrandheeaa koun jaanai maeraa naao jeeo ||

Each of His soul-brides is better than the rest - who even knows my name?

ijn@I sKI shu rwivAw sy AMbI CwvVIeyih jIau ]

aucwrx CwvVI-eyih

jinhee sakhee sahu raaviaa sae anbee shhaavarreeeaehi jeeo ||

Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree.

sy gux mM\u n AwvnI hau kY jI dos Dryau jIau ]

sae gun mannj n aavanee ho kai jee dhos dhharaeo jeeo ||

I do not have their virtue - who can I blame for this?

ikAw gux qyry ivQrw hau ikAw ikAw iGnw qyrw nwau jIau ]

kiaa gun thaerae vithharaa ho kiaa kiaa ghinaa thaeraa naao jeeo ||

Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant?

iekqu toil n AMbVw hau sd kurbwxY qyrY jwau jIau ]

aucwrx iekqu: polw bolo (ASuD: iek`qu)

eikath ttol n anbarraa ho sadh kurabaanai thaerai jaao jeeo ||

I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You.

suienw rupw rMgulw moqI qY mwixku jIau ]

sueinaa rupaa rangulaa mothee thai maanik jeeo ||

Gold, silver, pearls and rubies are pleasing.

sy vsqU sih idqIAw mY iqn@ isau lwieAw icqu jIau ]

sae vasathoo sehi dhitheeaa mai thinh sio laaeiaa chith jeeo ||

My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them.

mMdr imtI sµdVy pQr kIqy rwis jIau ]

aucwrx im`tI

mandhar mittee sandharrae pathhar keethae raas jeeo ||

Palaces of brick and mud are built and decorated with stones;

hau eynI tolI BulIAsu iqsu kMq n bYTI pwis jIau ]

ho eaenee ttolee bhuleeas this kanth n baithee paas jeeo ||

I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord.

AMbir kUMjw kurlIAw bg bihTy Awie jIau ]

aucwrx b`g

anbar koonjaa kuraleeaa bag behithae aae jeeo ||

The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest.

sw Dn clI swhurY ikAw muhu dysI AgY jwie jIau ]

aucwrx c`lI

saa dhhan chalee saahurai kiaa muhu dhaesee agai jaae jeeo ||

The bride has gone to her father-in-law's house; in the world hereafter, what face will she show?

suqI suqI Jwlu QIAw BulI vwtVIAwsu jIau ]

aucwrx su`qI; su`qI

suthee suthee jhaal thheeaa bhulee vaattarreeaas jeeo ||

She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey.

qY sh nwlhu muqIAsu duKw kUµ DrIAwsu jIau ]

thai seh naalahu mutheeas dhukhaa koon dhhareeaas jeeo ||

She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain.

quDu gux mY siB Avgxw iek nwnk kI Ardwis jIau ]

thudhh gun mai sabh avaganaa eik naanak kee aradhaas jeeo ||

Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak's only prayer:

siB rwqI sohwgxI mY fohwgix kweI rwiq jIau ]1]

sabh raathee sohaaganee mai ddohaagan kaaee raath jeeo ||1||

You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn't there a night for me as well? ||1||