SGGSAng 425Raag AsaMahalla 319 linesGuru Amar Das Ji

Awsw mhlw 3 ]

aucwrx Awsw mh`lw qIjw

aasaa mehalaa 3 ||

Aasaa, Third Mehl:

suix mn mMin vswie qUµ Awpy Awie imlY myry BweI ]

sun man mann vasaae thoon aapae aae milai maerae bhaaee ||

Listen, O mortal: enshrine His Name within your mind; He shall come to meet with you, O my Sibling of Destiny.

Anidnu scI Bgiq kir scY icqu lweI ]1]

anadhin sachee bhagath kar sachai chith laaee ||1||

Night and day, center your consciousness on true devotional worship of the True Lord. ||1||

eyko nwmu iDAwie qUµ suKu pwvih myry BweI ]

eaeko naam dhhiaae thoon sukh paavehi maerae bhaaee ||

Meditate on the One Naam, and you shall find peace, O my Siblings of Destiny.

haumY dUjw dUir kir vfI vifAweI ]1] rhwau ]

houmai dhoojaa dhoor kar vaddee vaddiaaee ||1|| rehaao ||

Eradicate egotism and duality, and your glory shall be glorious. ||1||Pause||

iesu BgqI no suir nr muin jn locdy ivxu siqgur pweI n jwie ]

eis bhagathee no sur nar mun jan lochadhae vin sathigur paaee n jaae ||

The angels, humans and silent sages long for this devotional worship, but without the True Guru, it cannot be attained.

pMifq pVdy joiqkI iqn bUJ n pwie ]2]

aucwrx pVdy: polw bolo; bU`J

panddith parradhae jothikee thin boojh n paae ||2||

The Pandits, the religious scholars, and the astrologers read their books, but they do not understand. ||2||

AwpY QY sBu riKEnu ikCu khxu n jweI ]

aapai thhai sabh rakhioun kishh kehan n jaaee ||

He Himself keeps all in His Hand; nothing else can be said.

Awpy dyie su pweIAY guir bUJ buJweI ]3]

aucwrx bU`J; bu`JweI

aapae dhaee s paaeeai gur boojh bujhaaee ||3||

Whatever He gives, is received. The Guru has imparted this understanding to me. ||3||

jIA jµq siB iqsdy sBnw kw soeI ]

jeea janth sabh this dhae sabhanaa kaa soee ||

All beings and creatures are His; He belongs to all.

mMdw iksno AwKIAY jy dUjw hoeI ]4]

mandhaa kis no aakheeai jae dhoojaa hoee ||4||

So who can we call bad, since there is no other? ||4||

ieko hukmu vrqdw eykw isir kwrw ]

aucwrx isir kwrw: v`Krw krky

eiko hukam varathadhaa eaekaa sir kaaraa ||

The Command of the One Lord is pervading throughout; duty to the One Lord is upon the heads of all.

Awip BvwlI idqIAnu AMqir loBu ivkwrw ]5]

aap bhavaalee dhitheean anthar lobh vikaaraa ||5||

He Himself has led them astray, and placed greed and corruption within their hearts. ||5||

iek Awpy gurmuiK kIiqAnu bUJin vIcwrw ]

aucwrx bU`Jin

eik aapae guramukh keethian boojhan veechaaraa ||

He has sanctified those few Gurmukhs who understand Him, and reflect upon Him.

Bgiq BI Enw no bKsIAnu AMqir Bµfwrw ]6]

bhagath bhee ounaa no bakhaseean anthar bhanddaaraa ||6||

He grants devotional worship to them, and within them is the treasure. ||6||

igAwnIAw no sBu scu hY scu soJI hoeI ]

giaaneeaa no sabh sach hai sach sojhee hoee ||

The spiritual teachers know nothing but the Truth; they obtain true understanding.

Eie Bulwey iksY dy n BulnI scu jwxin soeI ]7]

oue bhulaaeae kisai dhae n bhulanhee sach jaanan soee ||7||

They are led astray by Him, but they do not go astray, because they know the True Lord. ||7||

Gr mih pMc vrqdy pMcy vIcwrI ]

ghar mehi panch varathadhae panchae veechaaree ||

Within the homes of their bodies, the five passions are pervading, but here, the five are well-behaved.

nwnk ibnu siqgur vis n Awvn@I nwim haumY mwrI ]8]5]27]

naanak bin sathigur vas n aavanhee naam houmai maaree ||8||5||27||

O Nanak, without the True Guru, they are not overcome; through the Naam, the ego is conquered. ||8||5||27||