Awsw mhlw 3 ]
aucwrx Awsw mh`lw qIjw
aasaa mehalaa 3 ||
Aasaa, Third Mehl:
suix mn mMin vswie qUµ Awpy Awie imlY myry BweI ]
sun man mann vasaae thoon aapae aae milai maerae bhaaee ||
Listen, O mortal: enshrine His Name within your mind; He shall come to meet with you, O my Sibling of Destiny.
Anidnu scI Bgiq kir scY icqu lweI ]1]
anadhin sachee bhagath kar sachai chith laaee ||1||
Night and day, center your consciousness on true devotional worship of the True Lord. ||1||
eyko nwmu iDAwie qUµ suKu pwvih myry BweI ]
eaeko naam dhhiaae thoon sukh paavehi maerae bhaaee ||
Meditate on the One Naam, and you shall find peace, O my Siblings of Destiny.
haumY dUjw dUir kir vfI vifAweI ]1] rhwau ]
houmai dhoojaa dhoor kar vaddee vaddiaaee ||1|| rehaao ||
Eradicate egotism and duality, and your glory shall be glorious. ||1||Pause||
iesu BgqI no suir nr muin jn locdy ivxu siqgur pweI n jwie ]
eis bhagathee no sur nar mun jan lochadhae vin sathigur paaee n jaae ||
The angels, humans and silent sages long for this devotional worship, but without the True Guru, it cannot be attained.
pMifq pVdy joiqkI iqn bUJ n pwie ]2]
aucwrx pVdy: polw bolo; bU`J
panddith parradhae jothikee thin boojh n paae ||2||
The Pandits, the religious scholars, and the astrologers read their books, but they do not understand. ||2||
AwpY QY sBu riKEnu ikCu khxu n jweI ]
aapai thhai sabh rakhioun kishh kehan n jaaee ||
He Himself keeps all in His Hand; nothing else can be said.
Awpy dyie su pweIAY guir bUJ buJweI ]3]
aucwrx bU`J; bu`JweI
aapae dhaee s paaeeai gur boojh bujhaaee ||3||
Whatever He gives, is received. The Guru has imparted this understanding to me. ||3||
jIA jµq siB iqsdy sBnw kw soeI ]
jeea janth sabh this dhae sabhanaa kaa soee ||
All beings and creatures are His; He belongs to all.
mMdw iksno AwKIAY jy dUjw hoeI ]4]
mandhaa kis no aakheeai jae dhoojaa hoee ||4||
So who can we call bad, since there is no other? ||4||
ieko hukmu vrqdw eykw isir kwrw ]
aucwrx isir kwrw: v`Krw krky
eiko hukam varathadhaa eaekaa sir kaaraa ||
The Command of the One Lord is pervading throughout; duty to the One Lord is upon the heads of all.
Awip BvwlI idqIAnu AMqir loBu ivkwrw ]5]
aap bhavaalee dhitheean anthar lobh vikaaraa ||5||
He Himself has led them astray, and placed greed and corruption within their hearts. ||5||
iek Awpy gurmuiK kIiqAnu bUJin vIcwrw ]
aucwrx bU`Jin
eik aapae guramukh keethian boojhan veechaaraa ||
He has sanctified those few Gurmukhs who understand Him, and reflect upon Him.
Bgiq BI Enw no bKsIAnu AMqir Bµfwrw ]6]
bhagath bhee ounaa no bakhaseean anthar bhanddaaraa ||6||
He grants devotional worship to them, and within them is the treasure. ||6||
igAwnIAw no sBu scu hY scu soJI hoeI ]
giaaneeaa no sabh sach hai sach sojhee hoee ||
The spiritual teachers know nothing but the Truth; they obtain true understanding.
Eie Bulwey iksY dy n BulnI scu jwxin soeI ]7]
oue bhulaaeae kisai dhae n bhulanhee sach jaanan soee ||7||
They are led astray by Him, but they do not go astray, because they know the True Lord. ||7||
Gr mih pMc vrqdy pMcy vIcwrI ]
ghar mehi panch varathadhae panchae veechaaree ||
Within the homes of their bodies, the five passions are pervading, but here, the five are well-behaved.
nwnk ibnu siqgur vis n Awvn@I nwim haumY mwrI ]8]5]27]
naanak bin sathigur vas n aavanhee naam houmai maaree ||8||5||27||
O Nanak, without the True Guru, they are not overcome; through the Naam, the ego is conquered. ||8||5||27||