SGGSAng 769Raag SuhiChhant Mahalla 325 linesGuru Amar Das Ji

sUhI mhlw 3 ]

aucwrx sUhI mh`lw qIjw

soohee mehalaa 3 ||

Soohee, Third Mehl:

jug cwry Dn jy BvY ibnu siqgur sohwgu n hoeI rwm ]

jug chaarae dhhan jae bhavai bin sathigur sohaag n hoee raam ||

The soul-bride may wander throughout the four ages, but still, without the True Guru, she will not find her True Husband Lord.

inhclu rwju sdw hir kyrw iqsu ibnu Avru n koeI rwm ]

nihachal raaj sadhaa har kaeraa this bin avar n koee raam ||

The Kingdom of the Lord is permanent, and forever unchanging; there is no other than Him.

iqsu ibnu Avru n koeI sdw scu soeI gurmuiK eyko jwixAw ]

this bin avar n koee sadhaa sach soee guramukh eaeko jaaniaa ||

There is no other than Him - He is True forever; the Gurmukh knows the One Lord.

Dn ipr mylwvw hoAw gurmqI mnu mwinAw ]

aucwrx gurm`qI

dhhan pir maelaavaa hoaa guramathee man maaniaa ||

That soul-bride, whose mind accepts the Guru's Teachings, meets her Husband Lord.

siqguru imilAw qw hir pwieAw ibnu hir nwvY mukiq n hoeI ]

sathigur miliaa thaa har paaeiaa bin har naavai mukath n hoee ||

Meeting the True Guru, she finds the Lord; without the Lord's Name, there is no liberation.

nwnk kwmix kµqY rwvy min mwinAY suKu hoeI ]1]

naanak kaaman kanthai raavae man maaniai sukh hoee ||1||

O Nanak, the soul-bride ravishes and enjoys her Husband Lord; her mind accepts Him, and she finds peace. ||1||

siqguru syiv Dn bwlVIey hir vru pwvih soeI rwm ]

sathigur saev dhhan baalarreeeae har var paavehi soee raam ||

Serve the True Guru, O young and innocent bride; thus you shall obtain the Lord as your Husband.

sdw hovih sohwgxI iPir mYlw vysu n hoeI rwm ]

sadhaa hovehi sohaaganee fir mailaa vaes n hoee raam ||

You shall be the virtuous and happy bride of the True Lord forever; and you shall never again wear soiled clothes.

iPir mYlw vysu n hoeI gurmuiK bUJY koeI haumY mwir pCwixAw ]

aucwrx bU`JY

fir mailaa vaes n hoee guramukh boojhai koee houmai maar pashhaaniaa ||

Your clothes shall never again be soiled; how rare are those few, who, as Gurmukh, recognize this, and conquer their ego.

krxI kwr kmwvY sbid smwvY AMqir eyko jwixAw ]

karanee kaar kamaavai sabadh samaavai anthar eaeko jaaniaa ||

So make your practice the practice of good deeds; merge into the Word of the Shabad, and deep within, come to know the One Lord.

gurmuiK pRBu rwvy idnu rwqI Awpxw swcI soBw hoeI ]

guramukh prabh raavae dhin raathee aapanaa saachee sobhaa hoee ||

The Gurmukh enjoys God, day and night, and so obtains true glory.

nwnk kwmix ipru rwvy Awpxw riv rihAw pRBu soeI ]2]

naanak kaaman pir raavae aapanaa rav rehiaa prabh soee ||2||

O Nanak, the soul-bride enjoys and ravishes her Beloved; God is pervading and permeating everywhere. ||2||

gur kI kwr kry Dn bwlVIey hir vru dyie imlwey rwm ]

gur kee kaar karae dhhan baalarreeeae har var dhaee milaaeae raam ||

Serve the Guru, O young and innocent soul-bride, and he will lead to you meet your Husband Lord.

hir kY rµig rqI hY kwmix imil pRIqm suKu pwey rwm ]

aucwrx r`qI

har kai rang rathee hai kaaman mil preetham sukh paaeae raam ||

The bride is imbued with the Love of her Lord; meeting with her Beloved, she finds peace.

imil pRIqm suKu pwey sic smwey scu vrqY sB QweI ]

mil preetham sukh paaeae sach samaaeae sach varathai sabh thhaaee ||

Meeting her Beloved, she finds peace, and merges in the True Lord; the True Lord is pervading everywhere.

scw sIgwru kry idnu rwqI kwmix sic smweI ]

sachaa seegaar karae dhin raathee kaaman sach samaaee ||

The bride makes Truth her decorations, day and night, and remains absorbed in the True Lord.

hir suKdwqw sbid pCwqw kwmix lieAw kµiT lwey ]

har sukhadhaathaa sabadh pashhaathaa kaaman laeiaa kanth laaeae ||

The Lord, the Giver of peace, is realized through His Shabad; He hugs His bride close in His embrace.

nwnk mhlI mhlu pCwxY gurmqI hir pwey ]3]

aucwrx gurm`qI

naanak mehalee mehal pashhaanai guramathee har paaeae ||3||

O Nanak, the bride obtains the Mansion of His Presence; through the Guru's Teachings, she finds her Lord. ||3||

sw Dn bwlI Duir mylI myrY pRiB Awip imlweI rwm ]

saa dhhan baalee dhhur maelee maerai prabh aap milaaee raam ||

The Primal Lord, my God, has united His young and innocent bride with Himself.

gurmqI Git cwnxu hoAw pRBu riv rihAw sB QweI rwm ]

aucwrx gurm`qI

guramathee ghatt chaanan hoaa prabh rav rehiaa sabh thhaaee raam ||

Through the Guru's Teachings, her heart is illumined and enlightened; God is permeating and pervading everywhere.

pRBu riv rihAw sB QweI mMin vsweI pUrib iliKAw pwieAw ]

prabh rav rehiaa sabh thhaaee mann vasaaee poorab likhiaa paaeiaa ||

God is permeating and pervading everywhere; He dwells in her mind, and she realizes her pre-ordained destiny.

syj suKwlI myry pRB BwxI scu sIgwru bxwieAw ]

saej sukhaalee maerae prabh bhaanee sach seegaar banaaeiaa ||

On his cozy bed, she is pleasing to my God; she fashions her decorations of Truth.

kwmix inrml haumY mlu KoeI gurmiq sic smweI ]

kaaman niramal houmai mal khoee guramath sach samaaee ||

The bride is immaculate and pure; she washes away the filth of egotism, and through the Guru's Teachings, she merges in the True Lord.

nwnk Awip imlweI krqY nwmu nvYiniD pweI ]4]3]4]

aucwrx nvY-in`iD

naanak aap milaaee karathai naam navai nidhh paaee ||4||3||4||

O Nanak, the Creator Lord blends her into Himself, and she obtains the nine treasure of the Naam. ||4||3||4||