SGGSAng 1139Raag BhaironMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

BYrau mhlw 5 ]

aucwrx BYrau mh`lw pMjvw

bhairo mehalaa 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

inkit buJY so burw ikau krY ]

aucwrx bu`JY

nikatt bujhai so buraa kio karai ||

How can anyone do evil, if he realizes that the Lord is near?

ibKu sµcY inq frqw iPrY ]

bikh sanchai nith ddarathaa firai ||

One who gathers corruption, constantly feels fear.

hY inkty Aru Bydu n pwieAw ]

hai nikattae ar bhaedh n paaeiaa ||

He is near, but this mystery is not understood.

ibnu siqgur sB mohI mwieAw ]1]

bin sathigur sabh mohee maaeiaa ||1||

Without the True Guru, all are enticed by Maya. ||1||

nyVY nyVY sBu ko khY ]

naerrai naerrai sabh ko kehai ||

Everyone says that He is near, near at hand.

gurmuiK Bydu ivrlw ko lhY ]1] rhwau ]

guramukh bhaedh viralaa ko lehai ||1|| rehaao ||

But rare is that person, who, as Gurmukh, understands this mystery. ||1||Pause||

inkit n dyKY pr igRih jwie ]

nikatt n dhaekhai par grihi jaae ||

The mortal does not see the Lord near at hand; instead, he goes to the homes of others.

drbu ihrY imiQAw kir Kwie ]

dharab hirai mithhiaa kar khaae ||

He steals their wealth and lives in falsehood.

peI TgaurI hir sµig n jwinAw ]

pee thagouree har sang n jaaniaa ||

Under the influence of the drug of illusion, he does not know that the Lord is with him.

bwJu gurU hY Brim BulwinAw ]2]

baajh guroo hai bharam bhulaaniaa ||2||

Without the Guru, he is confused and deluded by doubt. ||2||

inkit n jwnY bolY kUVu ]

nikatt n jaanai bolai koorr ||

Not understanding that the Lord is near, he tells lies.

mwieAw moih mUTw hY mUVu ]

maaeiaa mohi moothaa hai moorr ||

In love and attachment to Maya, the fool is plundered.

AMqir vsqu idsµqir jwie ]

anthar vasath dhisanthar jaae ||

That which he seeks is within his own self, but he looks for it outside.

bwJu gurU hY Brim Bulwie ]3]

baajh guroo hai bharam bhulaae ||3||

Without the Guru, he is confused and deluded by doubt. ||3||

ijsu msqik krmu iliKAw illwt ]

jis masathak karam likhiaa lilaatt ||

One whose good karma is recorded on his forehead

siqguru syvy Kuly kpwt ]

aucwrx kpwt: polw bolo (ASuD: kp`wt)

sathigur saevae khulhae kapaatt ||

Serves the True Guru; thus the hard and heavy shutters of his mind are opened wide.

AMqir bwhir inkty soie ]

aucwrx ink-ty

anthar baahar nikattae soe ||

Within his own being and beyond, he sees the Lord near at hand.

jn nwnk AwvY n jwvY koie ]4]3]16]

jan naanak aavai n jaavai koe ||4||3||16||

O servant Nanak, he does not come and go in reincarnation. ||4||3||16||